原文:

闻蝉

朝代:唐 / 作者:杜牧

火云初似灭,晓角欲微清。

故国行千里,新蝉忽数声。

时行仍髣髴,度日更分明。

不敢频倾耳,唯忧白发生。

闻蝉原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

闻蝉译文:

火云初似灭,天空中的浓云仿佛要消散。

晓角欲微清,清晨的鸟儿欲吟出微弱的歌声。

故国行千里,我行走在千里之外的故乡。

新蝉忽数声,新一批蝉儿已经开始鸣叫了几声。

时光匆匆流逝,时间的步伐仍然明显。

度日更分明,每一天都过得更加清晰。

不敢频倾耳,我不敢频繁地倾听,怕听到不好的消息。

唯忧白发生,只担心自己的头发会变白。

闻蝉原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

闻蝉总结:

这首诗描绘了一种心情沉郁的氛围。诗人看到天空的浓云,觉得好像世事已经走到了尽头,而清晨的鸟儿也只能发出微弱的声音。他行走在千里之外的故乡,听到新一批蝉儿的鸣叫,感叹时光的匆匆流逝,每一天都过得更加清晰。然而,他不敢频繁地倾听外界的消息,只担心自己的头发会变白,表达了对未来的担忧和忧虑之情。整首诗以简洁而含蓄的语言,流露出诗人对时光流转和人生变迁的思考。

闻蝉原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:闻蝉原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114899.html

上一篇:即事原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:走笔送杜十三归京原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集