后池泛舟送王十秀才原文:
后池泛舟送王十秀才
朝代:唐 / 作者:杜牧
城日晚悠悠,弦歌在碧流。
夕风飘度曲,烟屿隐行舟。
问拍拟新令,怜香占彩球。
当筵虽一醉,宁复缓离愁。

后池泛舟送王十秀才译文:
城市的夕阳悠悠地下降,琴声在碧波之上回荡。
夜晚的微风吹拂着曲谱,烟雾弥漫中隐现着行船的影子。
询问制作新乐曲的打拍,怜惜芳香占据了彩球的颜色。
尽管在宴席上陶醉一番,也不愿慢慢散去的愁绪再次袭来。

后池泛舟送王十秀才总结:
在黄昏时分,城市中的夕阳渐渐落下,琴声在碧波之上回荡。夜晚微风拂过,曲谱飘动,烟雾中隐约可见行船的身影。诗人询问制作新乐曲的打拍方式,欣赏芳香所占据的彩球的美丽。尽管在宴席上陶醉一番,但仍不愿散去的愁绪再次袭来。整首诗以细腻的描写表达了作者对城市夕阳景色和音乐的赞美,并流露出一丝离愁的情感。

后池泛舟送王十秀才赏析:
这首诗以后池泛舟送别为背景,展现了诗人对友人的深情离别之情。诗人以细腻的笔触描绘了夕阳下的城市景色、舟行湖泛的情景和离别的感伤。诗中弦歌、碧流、夕风、烟屿等形象生动而富有绘画感,给人以清新、怀旧之感。同时,诗人情感真挚,通过对友人新令、彩球的祝愿,以及自己对别离的感伤表达了内心的愁苦和不舍之情。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
文章标题:后池泛舟送王十秀才原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集