隋宫原文:

隋宫春

朝代:唐 / 作者:杜牧

龙舟东下事成空,蔓草萋萋满故宫。

亡国亡家为颜色,露桃犹自恨春风。

隋宫春原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

隋宫春译文:

龙舟东下去的事情最终变得空无一物,蔓草蔓延丛生,遍布满了故宫的遗址。

亡国亡家只为一时的光鲜亮丽,如今却成了泛黄的颜色,看不到昔日的荣耀。

露水滋润着桃花,它们仍然怨恨春风,因为春风带来的虽然是温暖和生机,却也使得桃花离去了。

隋宫春原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:隋宫春原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114917.html

上一篇:题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:和令狐侍御赏蕙草原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集