愁原文:

朝代:唐 / 作者:杜牧

聚散竟无形,回肠自结成。

古今留不得,离别又潜生。

降虏将军思,穷远客情。

何人更憔悴,落第泣秦京。

愁原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

愁译文:

聚散的过程竟然无形,内心的痛苦自然而然地产生。

古代与现今都无法避免离别的苦痛,而分别又不断地产生新的痛苦。

作为降虏的将军,怀念故国的思念之情。穷困的秋天,遥远的旅客的心情。

有哪个人更加憔悴不堪,被挂名落第的悲伤哭泣着秦京。

愁原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

愁总结:

这首诗表达了聚散之间的无常与离别的苦痛。无论古代还是现今,离别之痛难以避免,而每一次的离别又会滋生出新的痛苦。诗中描写了一个降虏将军思念故国的情景,以及一个遥远客人在贫困的秋天的心情。最后,诗人提到了一个憔悴不堪、因落第而哭泣于秦京的人物,给整首诗增添了一丝凄凉之感。诗人通过这些描写,表达了人们在聚散中所经历的内心痛苦和不可抗拒的命运变迁。

愁原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:愁原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/115087.html

上一篇:题宣州开元寺原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:道一大尹存之庭美二学士简于圣明自致霄汉皆与舍弟昔年还往牧支离穷悴窃於一麾书美歌诗兼自言志因成长句四韵呈上三君子原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集