池州送孟迟先辈原文:

池州送孟迟先辈

朝代:唐 / 作者:杜牧

昔子来陵阳,时当苦炎热。

我虽在金台,头角长垂折。

奉披尘意惊,立语平生豁。

寺楼最骞轩,坐送飞鸟没。

一罇中夜酒,半破前峰月。

烟院松飘萧,风廊竹交戛。

时步郭西南,缭径苔圆折。

好鸟响丁丁,小溪光汃汃。

篱落见娉婷,机丝弄哑轧。

烟湿树姿娇,雨余山态活。

往历阳,同上牛矶歇。

大江吞天去,一练横坤抹。

千帆美满风,晓日殷鲜血。

历阳裴太守,襟韵苦超越。

鞔鼓画麒麟,看君击狂节。

离袖颭应劳,恨粉啼还咽。

明年忝谏官,绿树秦川阔。

子提健笔来,势若夸父渴。

九衢林马挝,千门织车辙。

秦台破心胆,黥阵惊毛髪。

子既屈一鸣,余固宜三刖。

慵忧长者来,病怯长街喝。

僧炉风雪夜,相对眠一褐。

暖灰重拥瓶,晓粥还分鉢。

青云马生角,黄州使持节。

秦岭望樊川,秖得回头别。

商山四皓祠,心与樗蒲说。

大泽蒹葭风,孤城狐兔窟。

且复考诗书,无因见簪笏。

古训屹如山,古风冷刮骨。

周鼎列瓶罂,荆璧横抛摋。

力尽不可取,忽忽狂歌发。

三年未为苦,两郡非不达。

秋浦倚吴江,去檝飞青鹘。

溪山好画图,洞壑深闺闼。

竹冈森羽林,花坞团宫缬。

景物非不佳,独坐如韝绁。

丹鹊东飞来,喃喃送君札。

呼儿旋供衫,走门空踏袜。

手把一枝物,桂花香带雪。

喜极至无言,笑余翻不悦。

人生直作百岁翁,亦是万古一瞬中。

我欲东召龙伯翁,上天揭取北斗柄。

蓬莱顶上斡海水,水尽到底看海空。

月於何处去,日于何处来?跳丸相趁走不住,尧舜禹汤文武周孔皆为灰。

酌此一杯酒,与君狂且歌。

离别岂足更关意,衰老相随可奈何。

池州送孟迟先辈原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

池州送孟迟先辈译文:

昔日我来到陵阳,时值炎热难耐。

即便身在金台之上,也已头角长垂折。

心怀惊讶之情,尽述我平生豁达之言。

寺楼最高峰,坐看飞鸟消失无踪。

一罇中的夜酒,半破前峰的月亮。

烟院中松树凋零,风廊上竹枝相交碰撞。

时而步行向着郭西南,曲径上青苔如圆环般绕折。

可爱的鸟儿鸣叫着,小溪流水闪烁着光芒。

篱落中见到娉婷的女子,细线纠缠发出沙沙声响。

烟雾湿润了树木娇艳,雨水过后山峦焕发生机。

仲秋时我前往历阳,与你一同驻足牛矶之间。

大江吞没了天际,一线霞光横跨天地。

千帆美满地迎风航行,黎明的阳光如鲜血般红润。

历阳的裴太守,胸怀才情超越苦难。

敲击鞔鼓绘制麒麟图案,看你击打着狂奔的节拍。

轻拂袖子必然劳累,悲伤使粉黛再次哽咽。

明年将谦逊地成为一位谏官,绿树成荫覆盖秦川广阔。

你带着笔来提醒自己,追求胜过夸父的渴望。

九衢的林木被马蹄践踏,千门的车辙交织而成。

秦台的心胆破碎,黥阵让人惊慌失措。

你既然屈身一次吟唱,我也当宜然接受三刖之痛。

担忧长者的到来,疾病使我胆怯长街呵喝声。

寺庙的炉火中,风雪之夜,我们相对躺卧一块褐衣。

取暖于沉重的炉灰,黎明时分将粥分入饭碗。

青云中出现一角龙,黄州使臣执掌权节。

秦岭望见樊川,只可得回头别离。

商山上四皓的祠堂,我与樗蒲草地诉说心事。

大泽的蒹葭在风中摇曳,孤城中狐狸与兔子栖身洞穴。

现在重新修习诗书之道,却无缘再见到那古老的冠冕。

古训像高山一样屹立不倒,古风刮过令人寒骨颤抖。

周鼎排列着瓶罂,荆璧横空抛弃。

力量已尽无法得到,突然间我狂歌发出。

三年来的辛劳并不苦楚,两郡并非无法通达。

在秋浦靠着吴江,乘舟飞越青鹘。

溪山美景堪画图,洞壑深处有闺阁。

竹冈中生长着羽林,花坞中聚集着宫廷佳丽。

景色之美非无赞誉,我独自一人坐如囚徒。

红色的鹊鸟东飞而来,低声嘀咕着送给你的书信。

呼儿忙着奉上一件衣裳,走门之际却只踏在虚无之上。

手中拿着一枝物品,桂花香气伴随着飘落的雪花。

喜悦到极致无言可表,我笑了但心中并不愉悦。

人生就像一个百岁老人,也只是万古中的一瞬间。

我欲东去召唤龙伯翁,直上天空取北斗柄。

蓬莱山顶上的海水翻腾,当水尽时,见海变成一片空旷。

月亮到了哪里去了,太阳从何处升起?跳丸一般追逐着,尧舜禹汤文武周孔皆化为尘埃。

举杯饮下这杯酒,与你一同狂欢且歌唱。

离别不再是重要的关切,衰老与你相伴可又何奈何。

池州送孟迟先辈原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

池州送孟迟先辈赏析:

这首诗是杜牧创作的《池州送孟迟先辈》,全诗感情充沛,通过诗人对于时光流转、人生变迁的深刻思考,表达了对友人孟迟的送别之情,以及对自身生命和时光流逝的感慨。

首先,诗人通过自然景物的描写,如烈日、寺楼、月亮、松竹、小溪等,巧妙地烘托出离别之情。这些景物在诗中不仅是装饰,还成为了表达情感的媒介,增强了诗的意境。

其次,诗人通过对孟迟的赞扬和送别,表现了深厚的友情。他用"千帆美满风,晓日殷鲜血"来形容友人的风采,展现了对友人的敬佩之情。而对于友人的赞颂也延伸出对自己未来的期许,希望能够像友人一样有所成就。

最后,诗人在诗的结尾,突然转向,表达了对人生短暂和时光流逝的思考。他感慨人生短暂如百岁翁一瞬间,表现出对光阴逝去的感叹,同时也表达了对追求更高远目标的渴望,希望能够脱离尘世,触摸到更高的天空和更深的真理。

整首诗以丰富的意象、深刻的情感和独特的结构,展现了杜牧高超的写作技巧和对生命、友情、人生意义的思考。

池州送孟迟先辈原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:池州送孟迟先辈原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114847.html

上一篇:羊栏浦夜陪宴会原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:过田家宅原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集