出宫人二首·二原文:

出宫人二首 二

朝代:唐 / 作者:杜牧

平阳拊背穿驰道,铜雀分香下璧门。

几向缀珠深殿里,妬抛羞态卧黄昏。

出宫人二首·二原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

出宫人二首·二译文:

在平阳,人们互相拍背,走着狭窄的驰道,来到铜雀台,拿着香燃烧,分别散发香气。

不知多少次,在深深的殿宇里,细细地系着珍珠,她妒忌别人,羞怯地躺在夜幕降临的时候。

出宫人二首·二原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

出宫人二首·二总结:

这首诗描绘了古代宫廷中一种细腻的情感场景。诗人通过平阳、驰道、铜雀台等地点的描写,勾勒出宫廷的富丽繁华。在这华美的背景下,诗人将目光投向一位女性,她在深宫中负责缀珠。在嫉妒和羞怯的心情下,她在黄昏时躺卧于宫殿内,显得异常柔弱和脆弱。整首诗以对比手法突显了她内心的情感起伏,形成了一幅精致而感人的画面。

出宫人二首·二原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:出宫人二首·二原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/115133.html

上一篇:自宣城赴官上京原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:别鹤原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集