问政山原文:
问政山
朝代:唐 / 作者:黄台
千寻练带新安水,万仞花屏问政山。
自少云霞居物外,不多尘土到人间。
壶悬仙岛吞舟(一作「丹」)罢,椀浸星宫沉(一作「咒」)水闲。
宝籙箧(一作「匣」)垂金绦(一作「缕」)带,绦囊绦鎻玉连环。
静张棋势(一作「局」)铺还打,默考仙经补又删。
床并葛鞋寒兔伏,窗横柽几老龙跧。
溪童乞火朝敲竹,山鬼听琴夜撼闩。
草暗碧潭思句曲,松昏紫气度[函](深)(据《苕》改)关。
龟成[钱](浅)(据《苕》改),甲毛犹绿,鹤化幽(一作「黳」)翎顶更殷(一作「丹」)。
阮洞神仙分药去,蔡家兄弟寄书还。
黄精苗倒眠青鹿,红杏枝低挂白鹇。
容易煑茶(一作「银」)供客用,辛勤栽果与猿攀。
常寻灵穴通三岛(一作「楚」),拟过流沙化百蛮。
新隐渐开(一作「闻」)侵月窟,旧林(一作「邻」)犹悦(一作「说」)枕沙湾。
手疏俗礼慵非傲,肘护(一作「后」)灵方臂(一作「秘」)不悭。
海上使频青鸟黠,箧中藏久白驴顽。
筇枝健杖(一作「拄」)菖蒲节,笋栉高簪玳瑁斑。
花气薰心香馥馥,涧声聆耳泠(一作「响」)潺潺。
高坟自掩浮生骨,短晷难穷(一作「凋」)不死颜。
早晚重逢萧坞客,愿随芝盖出尘寰。
(见《增修诗话总龟》卷十五。
注一作者为《苕溪渔隐丛诗后集》卷三十八之异文)(按:《苕溪渔隐丛话》录本诗各句次第,与《诗话总龟》有较大不同。
兹录其各联韵脚以存其次第:「山」、「间」、「闲」、「关」、「丹」、「还」、「斑」、「湾」、「鹇」、「顽」、「悭」、「环」、「蛮」、「攀」、「删」、「跧」、「闩」、「潺」、「颜」、「寰」。
又按:《增修诗话总龟》云:「歙州问政山聂道士所居,尝有人陟险攀萝至绝壁,於岩下嵌空处见题诗一首,虽苔藓昏蚀,而文尚可辨,题云黄台词,不知台何人也。
〖下录诗,略。
〗台,国初时任屯田员外郎。
世有全篇。
」《苕溪渔隐丛话》亦以台为「国初」人。
二本差异甚大,当一录自石刻,一即「世有全篇」之什。
厉鹗《宋诗纪事》卷二收入本诗。
然详绎本诗及有关记载,此诗应为唐末任锺传从事之黄台所作为是。
主要证据有:一、宋初之黄台,除《总龟》所云外,无他事迹可考。
二、问政山在歙州城外十许里,其地唐末适为锺传所奄有。
黄台为传从事,具备作诗刻石之条件。
三、宋初避太祖讳,「殷」字亦讳,如殷全义即更名汤悦,而石刻诗中尚有「殷」字,世传之本始易为「丹」字,知非)(宋初人作。
四、胡仔、厉鹗均谓此诗系咏问政先生聂师道之作。
师道事详《苕溪渔隐丛话》引山谷诗、《方舆胜览》、《十国春秋》,为唐末至杨吴初年人,与黄台适同时。
而问政山名或谓始於师道。
则非。
胡仔及闵嗣麟《黄山志定本》卷六均谓山名始于德晦。
德晦为邵孙,约大和会昌间人。
)。

问政山译文:
千寻练带着新安的水,万仞花屏向政山问好。从小就居住在云霞之外,很少尘土沾染到人间。壶悬仙岛退船(或称丹罢),椀浸星宫潜水闲游。宝典箧垂着金绦带,绦囊绦鎻戴着玉连环。静摆棋局还在下,默思仙经补充删减。
床上并排放着葛鞋和寒兔伏着,窗前横放着柽几老龙跧踬着。溪童乞火早晨敲着竹管,山鬼晚上听着琴音夜撼着闩。
草丛暗藏着碧潭思念句曲,松林昏暗着紫气渡深关。龟长成了钱,甲上的毛依然绿,鹤变成了幽翎顶更加殷红。
阮洞中神仙分药出游,蔡家兄弟寄书回家。黄精苗倒卧着青鹿,红杏枝垂挂着白鹇。
容易煮茶供待客人使用,辛勤栽培果树与猿攀。经常寻找通向灵穴的路,计划穿越流沙化解百族之难。
新的隐居地逐渐开拓侵入月窟,旧的树林依然喜欢躺卧在沙湾。不拘礼节容易慵懒但非傲慢,手肘保护灵方臂不吝啬。
海上的使者频频派遣青鸟去,箧中藏着已经久藏的白驴调皮。筇枝的健杖和菖蒲的节,笋栉高簪玳瑁斑。
花的香气弥漫心中馥郁,涧流的声音清澈潺潺。高坟自行掩埋了浮生的尘骨,短暂的时间无法穷尽不死的容颜。
早晚期待着重逢萧坞的客人,愿意乘着芝盖离开尘世。
全文描述了一个隐居山野的仙人生活,以及他对修道与自然的态度,表现了诗人豁达洒脱的人生观和崇尚自然的思想。

诗人·黄台·简介
台,唐末为江西锺传从事。着有《江西表状》二卷,《新唐书·艺文志》着录,今佚。诗一首。(《全唐诗》无黄台诗)