送去华法师原文:

送去华法师

朝代:唐 / 作者:贾岛

在越居何寺,东南水路归。

江洗一鉢,寒日晒三衣。

默听鸿声尽,行看叶影飞。

囊中无宝货,船户夜扃稀。

送去华法师原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送去华法师译文:

我住在越居何寺,水路从东南方归来。

秋天的江水洗净了一个鉢,寒冷的阳光晒干了三件衣衫。

静静地倾听着鸿鹄的叫声渐渐消失,行走间观看着树叶的倩影飞舞。

囊中没有宝贝的财物,船家的家门在夜晚关得稀疏。

送去华法师原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送去华法师总结:

这首诗以寥寥数句勾勒出了一个宁静的画面。诗人身处越居何寺,位于东南水路的归途上。诗人描绘了秋江中洗净了一个鉢,寒冷的阳光晒干了三件衣衫。他静静倾听着鸿声渐渐消失,行走间观赏着飘落的树叶。诗中表达了囊中财物的匮乏,以及船家家门在夜晚关得稀疏的寂静景象。整首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静、清净的秋日景色,表达了对物质财富的淡泊和对自然的敬畏之情。

送去华法师原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:送去华法师原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121334.html

上一篇:夏夜原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:宿村家亭子原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集