雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-12 18:51 来源:李白古诗网 作者:贾岛

雨夜同厉玄怀皇甫荀原文:

雨夜同厉玄怀皇甫荀

朝代:唐 / 作者:贾岛

桐竹遶庭匝,雨多风更吹。

还如旧山夜,卧听瀑泉时。

碛鴈来期近,钟到梦迟。

沟西吟苦客,中夕话兼思。

雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

雨夜同厉玄怀皇甫荀译文:

桐竹环绕着庭院,雨水频繁,风更加猛烈。

就像往昔山间的夜晚,我躺下来倾听瀑布的声音。

等待着归来的雁儿已经接近了,秋天的钟声却迟迟未至我的梦中。

在沟西边,我这苦闷的游子吟唱,深夜里思绪万千。

雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

雨夜同厉玄怀皇甫荀总结:

诗人描绘了一个多雨多风的景象,将自然景物与个人内心感受相结合。他回忆起过去在山间静夜里聆听瀑布的美好时光,寄托了对回归的期待和对秋天钟声的思念。沟西的苦客唱出心中的苦闷和寂寞,深夜里思绪纷乱。整首诗以自然景物和个人情感交织,表达了诗人内心的孤寂与思念。

雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

雨夜同厉玄怀皇甫荀赏析:

这首诗《雨夜同厉玄怀皇甫荀》描述了一个雨夜时的宁静和孤寂之景。桐竹环绕庭院,雨水密集而风不断吹拂,勾勒出深夜的安宁。诗人躺卧在床上,倾听雨声和泉水声,仿佛回到了往日的山间夜晚,内心宁静而悠然。他期待着远道而来的鸿雁,寄托着对远方的思念。秋夜的钟声悠扬而久远,弥漫在梦境之中。诗人独自品味这寂静之夜,感叹身在异乡的辛苦,兼怀乡愁之情。

雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:雨夜同厉玄怀皇甫荀原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121657.html

上一篇:寄李存穆原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:寄胡遇原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集