过洞庭原文:

过洞庭

朝代:唐 / 作者:李屿

浩渺注横流,千潭合万湫。

半洪侵楚翼,一汊属吴头。

动轴当新霁,漫空正仲

势翻荆口迮,声拥岳阳浮。

远脉滋衡岳,微凉散橘州。

星辰连影动,岚翠逐隅收。

渐落分行鴈,旋添趁伴舟。

昇腾人莫测,安稳路何忧。

气与尘中别,言堪象外搜。

此身如麤了,来把一竿休。

过洞庭原文注释译文赏析-李屿诗词-唐诗全集

过洞庭译文:

浩渺的水流汇聚成千个湖泊,万条小溪汇合成一片水域。

洪水侵袭到楚国边境,一条分支进入了吴国的境内。

天空中的云气已经散去,迎来了晴朗的初秋。

水势在荆江口汹涌澎湃,声音充斥着岳阳的水面。

远方的山脉滋养了衡山和岳阳,微凉的气息弥漫在橘洲。

星辰和它们的倒影一同动荡,山峦和青翠的景色也随之收拢。

渐渐地,飞行的雁群分散开来,旋转着与船只相伴。

升腾的气息无法被人类所测量,平稳的路途又有何忧虑。

气息与尘埃分离,言语难以描述其美妙。

此时此刻我如同一根粗糙的渔竿,放下它,让它休息。

过洞庭原文注释译文赏析-李屿诗词-唐诗全集

过洞庭总结:

这首诗描绘了壮阔的水景和秋天的景色。大江奔流,汇聚成广阔的湖泊和小溪。洪水侵袭楚国,一条分支进入吴国。天空晴朗,初秋的景色宜人。水势汹涌的荆江口传来岳阳的喧闹声。远方的山脉滋养了衡山和岳阳,微凉的气息弥漫在橘洲。星辰和它们的倒影动荡不定,山峦和青翠的景色随之变化。雁群飞行分散,与船只相伴。诗人感慨自己如同一根粗糙的渔竿,放下它,让它休息。整首诗以自然景色为背景,描绘了壮丽的水景和秋天的变幻之美。

过洞庭原文注释译文赏析-李屿诗词-唐诗全集

诗人·李屿·简介

李屿,光啓三年进士第。诗一首。

文章标题:过洞庭原文注释译文赏析-李屿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/128565.html

上一篇:述怀原文注释译文赏析-李愚诗词-唐诗全集

下一篇:献江淮郡守卢公原文注释译文赏析-李羽诗词-唐诗全集