野哭原文:
野哭
朝代:唐 / 作者:刘叉
棘针生狞义路闲,野泉相吊声潺潺。
哀哉异教溺颓俗,淳源一去何时还。

野哭译文:
棘针生狞义路闲,野泉相吊声潺潺。
哀哉异教溺颓俗,淳源一去何时还。
翻译:
荆棘和针刺在荒芜的道路旁生长,野泉的水声悲伤地潺潺流淌。
悲叹啊,异教信仰淹没了传统美德,真正的根源已经远去,何时能回归呢?
全诗概述:
这首古文表达了对当时社会风气衰败的哀叹和对传统美德逐渐消逝的忧虑之情。作者以象征意象描绘了一幅凄凉的景象,荆棘和针刺象征着艰难困苦,而道路的荒芜则暗示了人们对正道的疏离。野泉的悲鸣声则凸显了社会的不正之风。诗人以“哀哉异教溺颓俗”表达了对异端信仰和颓废习俗的忧虑,呼吁回归传统的纯朴之道。最后一句“淳源一去何时还”传递了诗人对迷失的根源回归的期盼和思考。整首诗借景抒情,表达了对社会风气沦丧和对价值观念偏离的忧虑与反思。

诗人·刘叉·简介
刘叉,元和时人。少任侠,因酒杀人,亡命,会赦出,更折节读书,能为歌诗。闻韩愈接天下士,步归之,作《冰柱》、《雪车》二诗。后以争语不能下宾客,因持愈金数斤去,曰:“此谀墓中人得耳,不若与刘君为寿。”遂行,归齐鲁,不知所终。诗一卷。
刘叉,唐代诗人。生卒年、字号、籍贯等均不详。活动在元和年代。他以“任气”著称,喜评论时人。韩愈善接天下士,他慕名前往,赋《冰柱》、《雪车》二诗,名出卢仝、孟郊二人之上。后因不满韩愈为谀墓之文,攫取其为墓铭所得之金而去,归齐鲁,不知所终。
相关阅读
文章标题:野哭原文注释译文赏析-刘叉诗词-唐诗全集