胡笳十八拍·第五拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-19 18:16 来源:李白古诗网 作者:刘商

胡笳十八拍·第五拍原文:

胡笳十八拍 第五拍

朝代:唐 / 作者:刘商

水头宿兮草头坐,风吹汉地衣裳破。

羊脂沐发长不梳,羔子皮裘领仍左。

狐襟貉袖腥复膻,昼披行兮夜披卧。

毡帐时移无定居,日月长兮不可过。

胡笳十八拍·第五拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

胡笳十八拍·第五拍译文:

水边过夜,坐在草地上,风吹着,汉地的衣裳破旧不堪。

用羊脂沐浴头发,长久不梳理,穿着羔子皮做的裘衣,领口还向左边。

衣襟上的狐皮和袖口的貉皮散发着腥臭和膻味,白天披着走,夜晚披着卧。

毡帐居所时常移动,没有固定的住处,日子和月亮不停地流逝,来去无法停留。

全诗描绘了一个流浪生活的景象,描述了主人公过着颠沛流离、逍遥自在的生活。衣着破旧,不拘一格,随遇而安。生活虽然简陋,但自由自在,没有束缚。同时也表达了人生如水,岁月如风,无法阻挡时间的流逝。

胡笳十八拍·第五拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

胡笳十八拍·第五拍赏析:

《胡笳十八拍 第五拍》是刘商创作的一首古诗,描写了胡人在汉地的生活情景,以及他们特有的服饰、居住环境和生活方式。以下是对这首诗的赏析

这首诗以水头宿的背景为起点,勾勒出一幅古代胡人的生活画面。风吹草地,衣裳破损,突显出了胡人游牧生活的艰辛和朴素。诗人以简洁的语言,刻画了胡人的服饰:羊脂沐发,长发不梳,羔子皮裘,领口朝左。这些细节描写不仅展示了胡人的服饰风格,还暗示了他们与汉地文化的差异。

接下来,诗中出现了“狐襟貉袖腥复膻”的描述,突出了胡人生活中与野生动物有关的元素,如狐皮和貉皮。这些皮毛可能是他们的衣物材料,也暗示了他们的狩猎生活。诗中的“腥复膻”也传递出一种原始、野性的氛围。

诗的后半部分讲述了胡人的居住环境,毡帐时移,没有固定的居住地点。这进一步突显了他们游牧的生活方式,日月长兮不可过则表明他们的游牧生活充满了未知和挑战,时间似乎是无法捉摸的。

整首诗通过对胡人生活的描写,展现了他们与汉地文化的差异,以及游牧生活的艰辛和不确定性。诗人运用生动的形象描写和对细节的把握,使读者可以清晰地感受到胡人的生活场景。

胡笳十八拍·第五拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

诗人·刘商·简介

刘商,字子,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。 刘商,字子夏,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

文章标题:胡笳十八拍·第五拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/130029.html

上一篇:题杨侍郎新亭原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

下一篇:送僧往湖南原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集