湘中纪行十首·云母溪原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 03:09 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

湘中纪行十首·云母溪原文:

湘中纪行十首 云母溪

朝代:唐 / 作者:刘长卿

云母映溪水,溪流知几

深藏武陵客,时过洞庭人。

白发惭皎镜,清光媚奫沦。

寥寥古松下,岁晚挂头巾。

湘中纪行十首·云母溪原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

湘中纪行十首·云母溪译文:

云母映着溪水,溪水流淌知晓了多少个春天。

深深地隐匿在武陵的客人,时光经过,成了洞庭湖畔的人儿。

白发害羞地在明镜前低头,清澈的光彩倾慕沦陷。

稀疏的古松树下,年岁渐晚,挂着头巾的人渐渐增多。

湘中纪行十首·云母溪原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

湘中纪行十首·云母溪赏析:

这是唐代诗人刘长卿创作的《湘中纪行十首》中的一首,题为《云母溪》。诗人通过描写云母溪的景色,展现了湖南的山水之美和时光的流逝。

首先,诗人以“云母映溪水”来描绘溪水清澈明亮的景象,用“云母”形容水面的明净如同宝石,充分表现了自然景色的美丽。

接下来,诗中提到“深藏武陵客,时过洞庭人”,这里用以强调溪水的幽深和岁月的流转。武陵和洞庭都是湖南的地名,这里代表了时光的变迁,暗示了人生的短暂。

诗的下半部分,诗人写到自己的生命。他说“白发惭皎镜”,意味着自己已经年老,白发如银。但即便如此,他依然欣赏着“清光媚奫沦”,清澈的光影照在水面上,美丽依然存在。

最后两句“寥寥古松下,岁晚挂头巾”,寥寥表示稀少,这里描述了一位老者在古松下,岁月已晚,但仍然怀揣着青春的梦想和希望,挂着头巾,表示仍然有精气神。这里表达了诗人对生命的热爱和积极向上的态度。

湘中纪行十首·云母溪原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:湘中纪行十首·云母溪原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131673.html

上一篇:偶然作原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:杂曲歌辞·太行苦热行原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集