眎民诗原文:
眎民诗
朝代:唐 / 作者:柳宗元
帝眎民情,匪幽匪明。
惨或在腹,已如色声。
亦无动威,亦无止力。
弗动弗止,惟民之极。
帝怀民眎,乃降明德。
乃生明翼,明翼者何。
乃房乃杜,惟房与杜。
实为民路,乃定天子。
乃开万国,万国既分。
乃释蠹民,乃学与仕。
乃播与食,乃器与用。
乃货与通,有作有迁。
无迁无作,士实荡荡。
农实董董,工实蒙蒙。
贾实融融,左右惟一。
出入惟同,摄仪以引。
以遵以肆,其风既流。
品物载休,惟天子守。
乃二公之久,惟天子明。
乃二公之成,惟百辟正。
乃二公之令,惟百辟谷。
乃二公之禄,二公行矣。
弗敢忧纵,是获忧共。
二公居矣,弗敢泰止。
是获泰已,既柔一德。
四夷是则,四夷是则,永怀不忒。

眎民诗译文:
帝心怀忧国民的状况,既不显露,也不隐晦。悲惨或者在他们的内心深处,已经反映在他们的面色和声音中。他们既没有动摇的威严,也没有止息的力量。他们不动,也不停,只是民众的痛苦达到了极致。
帝王怀抱民众之忧,于是降下了明德。这明德如同明亮的翅膀,它是什么呢?它是国家的宫室和城垣,它是国家的房屋和防御工事。它确立了民众的道路,使天子的统治稳定。它开辟了万国,万国都有了自己的疆域。它解救了被蛀虫侵害的民众,使他们能够学习和从事官职。它播种和供养了人民,提供了器具和生活所需。它促进了货币流通和交通贸易,有人创作有人迁徙。没有迁徙,没有创作,士人的精神就会迷茫;农民辛勤耕作,工匠勤勉工作;商贾兴旺繁荣,左右和睦如一。进出相同,礼仪引导。依循规则,扩展施展,这种风气已经流传开来。珍贵的物品得以休养,只有天子守护着它们。这是两位公卿的功绩,只有天子能够明察辨别。这是两位公卿的成就,只有百官才能正确处理。这是两位公卿的政令,只有百官才能遵守。这是两位公卿的赏赐,两位公卿行事已经得当。我们不敢忽视悲忧的纵容,这会导致忧患的共同降临。两位公卿任职已久,我们不敢过于放松安逸。我们已经安逸下来,但要知道柔和的德行。四方夷族都能效法,四方夷族都能效法,永远怀抱这种不变的心情。

诗人·柳宗元·简介
柳宗元,字子厚,河东人。登进士第,应举宏辞,授校书郎,调蓝田尉。贞元十九年,为监察御史里行。王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元,擢尚书礼部员外郎。会叔文败,贬永州司马。宗元少精警绝伦,为文章雄深雅健,踔厉风发,为当时流辈所推仰。既罹窜逐,涉履蛮瘴,居闲益自刻苦。其堙厄感郁,一寓诸文,读者为之悲恻。元和十年,移柳州刺史。江岭间为进士者,走数千里,从宗元游。经指授者,为文辞皆有法,世号柳柳州。元和十四年卒,年四十七。集四十五卷,内诗二卷,今编为四卷。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/132020.html