寄萧二十三庆中原文:

寄萧二十三庆中

朝代:唐 / 作者:卢仝

萧乎萧乎,忆萧者嵩山之卢。

卢扬州,萧歙州。

相思花,鬓毛生麦

千灾万怪天南道,猩猩鹦鹉皆人言。

山魈吹火虫入椀,鸩鸟咒诅鲛吐涎。

就中南瘴欺北客,凭君数磨犀角吃。

我忆君心千百间,千百间君何时还,使我夜夜劳魂魄。

寄萧二十三庆中原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

寄萧二十三庆中译文:

哀哉哀哉,我怀念着那个名叫嵩山的萧乎。

卢扬州,萧歙州。

思念穿越春花,我的鬓发变得如麦秋一般茂盛。

千种灾难、万般奇怪的事物在天南的道路上出现,猩猩和鹦鹉也都能说人话。

山魈吹起火焰,火虫进入了碗中,鸩鸟诅咒并吐出鲛鱼的唾液。

南方的瘴气欺凌着北方的客人,我请你数磨犀角为食吧。

我怀念你的心,有千百个念头纷至沓来,千百个念头啊,你何时能归来,让我不再夜夜辗转难眠。

寄萧二十三庆中原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

寄萧二十三庆中赏析:

这是卢仝的《寄萧二十三庆中》诗。诗人以豪放、激昂的笔调表达了对远方朋友的思念之情,同时也交织了一些对世态炎凉、人事无常的感慨。

首句“萧乎萧乎”中的“萧”字可以指代诗人的朋友,也可能是地名。接着以“卢扬州,萧歙州”点明主题,诗人与朋友分隔两地,对彼此的相思之情浓烈。第三句“相思过春花,鬓毛生麦秋”用季节的更替来表达时间的流逝,暗示了等待已久的思念。

诗中描写了一些神秘的景象,如“千灾万怪天南道,猩猩鹦鹉皆人言”以及“山魈吹火虫入椀,鸩鸟咒诅鲛吐涎”。这些景象可能代表了诗人所处的陌生地域,与故乡的差异,也可被视为诗人内心世界的投射,表达了他内心的孤独和不安。

诗的末句“我忆君心千百间,千百间君何时还,使我夜夜劳魂魄”再次强调了诗人对朋友的思念之情,以及分离带来的痛苦。这种思念之情之深,使得诗人日夜都无法安宁。

寄萧二十三庆中原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

诗人·卢仝·简介

卢仝,范阳人。隐少室山,自号玉川子。徵谏议不起,韩愈为河南令,爱其诗,厚礼之。后因宿王涯第,罹甘露之祸。诗三卷。 卢仝,范阳人。文宗大和九年因宿王涯第,罹甘露之祸。补诗一首。

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

文章标题:寄萧二十三庆中原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/132610.html

上一篇:送邵兵曹归江南原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

下一篇:感古四首·二原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集