自江华之衡阳途中作原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-23 17:42 来源:李白古诗网 作者:吕温

自江华之衡阳途中作原文:

自江华之衡阳途中作

朝代:唐 / 作者:吕温

孤棹迟迟怅有违,沿湘数日逗晴晖。

人生随分为忧喜,回雁峰南是北归。

自江华之衡阳途中作原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

自江华之衡阳途中作译文:

孤独地划着小船,迟迟的行程让人感到不舒畅,沿着湘江行驶了几天,停留在晴朗的阳光下。

人的一生随着命运的变化会有忧愁和喜悦,回首望雁峰南方,那是北归的方向。

自江华之衡阳途中作原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

自江华之衡阳途中作赏析:

吕温的《自江华之衡阳途中作》是一首充满离愁别绪的古诗,表达了诗人在旅途中的心情和对生活命运的深刻思考。这首诗分为四句,每句都传达着不同的情感和主题。

第一句“孤棹迟迟怅有违”,通过“孤棹”和“迟迟”这两个词语,诗人描绘了自己孤单无依的旅途,以及旅途的拖延和漫长。这里的“怅有违”表达了诗人内心的不安和迷茫,似乎是在暗示离别之情。

第二句“沿湘数日逗晴晖”,诗人在长江湘水畔数日的旅途中,经历了晴朗的天气。这里的“晴晖”不仅是形容自然景色的美丽,也可以视作诗人内心的情感,仿佛在新的环境中找到了一丝慰藉和明亮。

第三句“人生随分为忧喜”,这句话是诗人对生活的深刻反思。他认为人生的忧喜是由命运所决定的,无法预测和掌握。这句话体现了古代文人对命运的敬畏和对人生无常的感慨。

最后一句“回雁峰南是北归”,以“回雁峰”来象征北方的归途,表达了诗人对北方的思念和向往,也让读者感受到了诗人旅途的继续。这句话同时也强调了生命的轮回和无常。

自江华之衡阳途中作原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

诗人·吕温·简介

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805),使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。

文章标题:自江华之衡阳途中作原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134801.html

上一篇:宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集

下一篇:道州途中即事原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集