古意原文:

古意

朝代:唐 / 作者:孟郊

荡子守边戍,佳人莫相从。

去来年月多,苦愁改形容。

上山复下山,踏草成古踪。

徒言采蘼芜,十度一不逢。

鉴独是明月,识志唯寒松。

井桃始开花,一见悲万重。

人颜不再,桃色有再浓。

捐气入空房,无憀乍从容。

啓贴理针线,非独学裁缝。

手持未染彩,绣为白芙蓉。

芙蓉无染污,将以表心素。

欲寄未归人,当春无信去。

无信反增愁,愁心缘陇头。

愿君如陇水,冰镜水还流。

宛宛青丝线,纤纤白玉钩。

玉钩不亏缺,青丝无断绝。

回还胜双手,解尽心中结。

古意原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

古意译文:

荡子守边戍,佳人莫相从。

去来年月多,苦愁改形容。

上山复下山,踏草成古踪。

徒言采蘼芜,十度一不逢。

鉴独是明月,识志唯寒松。

井桃始开花,一见悲万重。

人颜不再春,桃色有再浓。

捐气入空房,无憀乍从容。

啓贴理针线,非独学裁缝。

手持未染彩,绣为白芙蓉。

芙蓉无染污,将以表心素。

欲寄未归人,当春无信去。

无信反增愁,愁心缘陇头。

愿君如陇水,冰镜水还流。

宛宛青丝线,纤纤白玉钩。

玉钩不亏缺,青丝无断绝。

回还胜双手,解尽心中结。

这首诗描述了一个边关守卫与离别的故事。荡子在边境守卫戍所,告别心爱的佳人。去年来年经过的时间很多,痛苦的忧愁已经改变了外表。他上山下山,踏过的草地已成为古老的痕迹。虽然口头上说采集山中的草药很多次,却只有十次才能得到一次。唯有明亮的月亮和坚韧的松树能够真正了解他的心志。当井桃终于开花时,一瞥之下引发了无尽的悲伤。人的容颜不再年轻,而桃花的颜色却愈发鲜艳。他放下一切,进入空房中,似乎从容不迫,但内心却没有安慰。他拿起针线,不仅仅是学会做衣裳,手中的绣花却是纯白的芙蓉。芙蓉没有被污染,正是为了表达纯洁的心意。他希望寄给未归的人,但春天没有消息传递。没有消息反而加深了忧虑,忧虑的心与边陲相连。他希望你能像陇水一样流淌,冰镜般清澈。那柔软的青丝线宛如白玉制成的钩子一般美丽。玉钩没有丝线的缺陷,青丝也没有断裂。归来胜过双手解开内心的结。

古意原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

诗人·孟郊·简介

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

文章标题:古意原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/136241.html

上一篇:劝善吟原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

下一篇:春夜忆萧子真原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集