五言白话诗·二十二原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-28 05:17 来源:李白古诗网 作者:缺名

五言白话诗·二十二原文:

五言白话诗 二十二

朝代:唐 / 作者:缺名

身如内架堂,(「内」,项楚校作「肉」。

)命似堂中烛。

风急吹烛灭,即是空堂屋。

家贫无好衣,(自「家贫无好衣」以下,张锡厚作另一首。

)造得一袄子。

中心禳破毡,还将布作里。

清贫常使乐,不用浊富贵。

白日串项行,夜眠还作被。

五言白话诗·二十二原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言白话诗·二十二译文:

身体像堂屋内的框架,生命像堂中的蜡烛。风急吹灭了烛光,于是空荡荡的房屋里只剩寂静。家境贫困,没有好衣服,只能自己制作一件袄子。用中心布片来修补破旧的毡子,还将布做里衬。清贫的生活常常带来欢乐,不需要沉浸在浊世的富贵之中。白天串着项链出门,夜晚则将其当作被子盖着入眠。

全诗表达了作者清贫但乐观的生活态度,尽管生活贫困,但他仍能自食其力,修补旧物,过着简朴而知足的生活。他不追求世俗的富贵,宁愿享受清贫中的快乐。这种豁达和淡泊的心态是古人崇尚的一种生活哲学。

五言白话诗·二十二原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言白话诗·二十二赏析:

这首诗以白话五言继续诗的形式,表达了一种清贫朴素的生活态度和心境。诗人可能是一个普通人,生活贫困,但内心却充满了对生活的满足和乐观。

首句“身如内架堂,命似堂中烛。”通过对自己的生活状态进行比喻,将人的身体比作内架堂,将命运比作堂中烛。这里用“内架堂”和“堂中烛”形象地传达了人生的短暂和脆弱,强调了生命的无常性。

接着,诗人写到“风急吹烛灭,即是空堂屋。”这句话传达了风雨飘摇、生活困苦的现实,风吹灭了烛光,让房屋显得更加空旷。生活的艰辛和空虚在这里得到了生动的描绘。

然而,诗人并不沮丧,接下来写到“家贫无好衣,造得一袄子。中心禳破毡,还将布作里。”诗人以自己的努力来改善生活,制作了一件袄子,用布来修补破毡,体现了勤劳和节俭的精神。

最后两句“清贫常使乐,不用浊富贵。白日串项行,夜眠还作被。”表达了诗人对清贫生活的满足和享受,他认为清贫中也可以找到快乐,不需要追求浊富贵,白天劳作,晚上用自己的袄子作为被褥,简单而满足。

五言白话诗·二十二原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

诗人·缺名·简介

文章标题:五言白话诗·二十二原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140180.html

上一篇:五言白话诗·一原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

下一篇:五言诗·五原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集