五言诗·三原文:

五言诗 三

朝代:唐 / 作者:缺名

夫妇生五男,幷有一双女。

儿大须娶妻,女大须嫁处。

(「处」,项楚校为「去」。

)户役差耕来,(「差耕」,伯三七二四卷作「差科」。

)弃抛我夫妇。

(「抛」,伯三七二四卷作「挽」。

)妻即无裙祓,(「裙祓」,伯三七二四卷作「褐被」。

袁宾校「裙被」。

)夫体无褌袴。

父母俱八十,儿年五十五。

当头忧妻儿,(「忧」,伯三七二四卷作「养」。

)不勤养父母。

浑家少粮食,寻常空饿肚。

男女一处生,(「生」,伯三七二四卷作「坐」。

「处」,项楚校作「出」。

)却似饿狼虎。

粗饭众厨飡,美味当房传佉。

(「佉」,伯三七二四卷作「弃」,张锡厚改作「去」。

)努眼看尊亲,只觅乳食处。

少年生平又,(「平又」,伯三七二四卷作「夜□」,张锡厚改作「夜乐」,项楚校为「夜叉」。

)老头自受苦。

五言诗·三原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言诗·三译文:

夫妇生了五个儿子,还有一对女儿。儿子长大了要娶妻,女儿长大了要嫁人。在家务劳役中,被分派去耕作,我和妻子被抛弃了。妻子没有裙子和祓禊的服饰,我没有褌袴的衣物。父母都已经八十岁了,我五十五岁了。此时我为妻子和孩子忧虑,却不勤奋地照顾父母。家里的粮食很少,经常空着肚子。男女一起生活在一处,却像饥饿的狼虎一样。简单的饭菜在众多的厨房间传递,美味却只在别人的房间里享受。努力地寻找食物给亲人,只能找到乳食的地方。年轻时生活还好,但老了之后自己承受着苦难。

五言诗·三原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

诗人·缺名·简介

文章标题:五言诗·三原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140197.html

上一篇:五言白话诗·二十五原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

下一篇:五言□□观□明府携原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集