七日禁中陪宴原文:
七日禁中陪宴
朝代:唐 / 作者:仁贞
入朝贵国慙下客,七日承恩作上宾。
更见凤(一作「凰」)声无妓态,风流变动一园(一作「国」)春。
(此诗为仁贞在日本国作。
见金毓黻撰《渤海国志长编》卷十八引《文华秀丽集》上。
)。

七日禁中陪宴译文:
入朝贵国,我感到惭愧作为客人。在这七天里,我受到了恩典,成为了上宾。
再次见到凤凰的声音,它没有了妓女的媚态,风姿却改变了整个春园(或者可以理解为整个国家)的氛围,宛如春天的变幻。
(这首诗是仁贞在日本国创作的。
可以在金毓黻撰写的《渤海国志长编》卷十八中的《文华秀丽集》上找到引用。
)
全诗概括:这首诗是仁贞在日本国写的。诗人入朝到贵国,深感自己身份低微,七日来受到了殊荣待遇。他再次听到凤凰的歌声,却感到凤凰不再具有妓女的姿态,却展现了风流儿女一般的风采,改变了整个春园(或者整个国家)的气氛。

诗人·仁贞·简介
仁贞,唐末渤海僧,曾东渡日本国。(《日本古典文学大系》本《文华秀丽集》日本学者注载仁贞文史事迹云:弘仁五年〖公元八一四年〗来朝〖指日本〗,为渤海国使录事。六年,授从五位下。同年五月归国,船破,王孝廉卒,仁贞携其稿入日本,后卒。)诗一首。(《全唐诗》无仁贞诗)