五言诗·六原文:

五言诗 六

朝代:唐 / 作者:缺名

当官自慵懒,不勤判文案。

寻常打酒醉,(「打酒」,伯三七二四卷作「村酒」。

)每日出逐伴。

衙日唱稽逋,佐史寸脊烂。

更兼受取钱,(「受」,伯三七二四卷作「爱」。

)差科放却半。

狂棒百姓死,(「狂」,伯三七二四卷作「枉」。

)荒忙怕麦散。

赋歛既不均,(「歛」,伯三七二四卷候「役」。

)曹司即潦乱。

啾唧被人言,御史秉正断。

除名仍解官,告身夺入案。

宅舍不许坐,(「宅舍」,伯三七二四卷作「官宅」。

)钱财即分散。

路人见心酸,傍看罪过汉。

一则耻妻儿,二则羞同伴。

无面还本乡,诸州且游观。

五言诗·六原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言诗·六译文:

当官自慵懒,不勤于判决文案。平日只爱喝醉酒,总是出去寻欢作乐。衙门里唱着讥讽的歌谣,帮助佐史算计点收入。还利用职务之便贪污钱财,把差事推脱掉一半。荒淫的棍棒害死了百姓,无所作为让庄稼荒废散乱。赋税征收既不公平,曹司的管理也一团糟糕。喋喋不休地被人议论,御史坚守正义进行判决。除名后仍被免去官职,告身也被没收当作案证。

官宅不允许坐卧,财产也被分散。路人见了心里感到痛苦,旁观的人都对其罪过深感忧虑。一则耻辱于妻儿,二则羞愧于同伴。无颜回到家乡,只好到各州漫游观光。

五言诗·六原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

诗人·缺名·简介

文章标题:五言诗·六原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140213.html

上一篇:五言白话诗·八原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

下一篇:乐道歌原文注释译文赏析-仁俭诗词-唐诗全集