五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-28 05:41 来源:李白古诗网 作者:缺名

五言白话诗·十九原文:

五言白话诗 十九

朝代:唐 / 作者:缺名

身卧空堂内,独坐令人怕。

我今避头去,抛却空闲舍。

(项楚谓以上四句应自为一首。

)你道生时乐,吾道死时好。

死即长夜眠,生即缘长道。

生时愁衣食,死鬼无釜竃。

愿作制拨鬼,入家偷吃饱。

五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言白话诗·十九译文:

身躯躺在空寂的大厅内,独自一人坐着令人害怕。

如今我决意离开,抛弃这空闲的住所。

(项楚说以上四句应自成一首。

)你们说生来时快乐,而我认为死去时才好。

死就是漫长的夜晚安眠,生就是与无尽道缘聚散。

活着时忧愁食衣,死去的鬼魂无需炊灶。

我愿意成为制伏邪鬼的人,进入别人家里偷偷吃饱饭菜。

五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言白话诗·十九总结:

这首诗由前四句组成一个独立的段落,描述了主人公独自在空荡荡的大厅内的恐怖感受,并表示了要离开这个无所事事的地方的决心。

后面的句子则以“(项楚谓以上四句应自为一首。)”的注释作为过渡,开始新的一首诗。诗人与众人对生死的态度不同。众人认为生命的诞生是快乐的,而诗人则坚信只有死亡才是好的。他认为死亡就是一个漫长的夜晚,而生命则与无尽的道缘息息相关。活着时,人们为了衣食感到忧愁,但死去的鬼魂却无需担心这些琐事。诗人表示自己愿意成为能够制伏恶鬼的人,潜入别人家中偷吃饱饭。整首诗通过对生死的对比,展现了诗人与常人的不同看法,并流露出对于现实生活的不满与反思。

五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

五言白话诗·十九赏析:

这首诗以简洁的五言白话表达了一种超脱世俗、淡泊名利的情感。诗人选择了空无一物的空堂作为背景,表现出一种孤寂和冷静的氛围。在堂内身卧、独坐的场景中,作者似乎在思考生死之间的选择。

首句"身卧空堂内,独坐令人怕"描绘了作者在空寂的环境中的冥思,这里的"令人怕"可能是指他的思考和境界超越了常人的理解。

接下来,诗人表达了自己对生死的态度。他选择避开头绪,舍弃了世俗的纷扰,强调了对超越世俗的追求。他认为生时乐与死时好是两种不同的境界,生死都是长久的旅程,与长久的道路相伴。

在第四句中,诗人谈到了生活的困苦与死后的不同,强调了对于名利的淡漠。死后的生活虽然没有了衣食之忧,但也没有了生活的温暖和世俗的享受。

最后两句表现了作者希望自己能够在死后成为一种超脱世俗的存在,入家偷吃饱,意味着追求一种灵魂的自由和满足。

五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

诗人·缺名·简介

文章标题:五言白话诗·十九原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140200.html

上一篇:五言诗原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集

下一篇:五言白话诗·十七原文注释译文赏析-缺名诗词-唐诗全集