村居原文:

村居

朝代:唐 / 作者:沈亚之

有树巢宿鸟,无酒共客醉。

月上韵残,梧桐阴绕地。

独出村舍门,吟剧微风起。

萧萧芦荻丛,呌啸如山鬼。

应缘我憔悴,为我哭秋思

村居原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集

村居译文:

有树上筑巢的宿鸟,我们没有酒,却一同与客人陶醉。月亮上升,蝉鸣声渐渐消散,梧桐树的阴影环绕在地面上。我独自走出村舍的门,吟诵戏曲,微风渐渐起来。萧萧的芦荻丛中,发出呼啸声,宛如山中的鬼魂。应该是因为我疲惫不堪,为我悲叹天的思念而哭泣。

村居原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集

村居总结:

诗人描述了一个寂静的夜晚,树上的鸟儿在巢中安睡,没有酒可以畅饮,但他和一位客人仍然陶醉在无酒的欢愉中。月亮慢慢升起,蝉鸣声渐渐消散,梧桐树的阴影笼罩着大地。诗人独自走出村舍的门,吟唱着戏曲,微风逐渐起来。芦荻丛中发出萧萧的声音,如同山中的鬼魂呼啸。诗人感到疲惫不堪,为自己秋天的思念而悲叹哭泣。整首诗意境幽静,表达了诗人内心深处的孤独与思念之情。

村居原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集

诗人·沈亚之·简介

沈亚之,字下贤,吴兴人。登元和十年进士第,历殿中丞御史、内供奉。太和初,为德州行营使柏耆判官,耆贬,亚之亦谪南康尉,终郢州掾。集九卷,今编诗一卷。

文章标题:村居原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/140963.html

上一篇:梦别秦穆公原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集

下一篇:湘中怨·一原文注释译文赏析-沈亚之诗词-唐诗全集