后记原文:
后记
朝代:唐 / 作者:孙望
右《全唐诗补逸》二十卷。
是稿初印於丙子岁(一九三六年),当时收诗止二百七十有奇,暂分七卷,名曰《全唐诗补逸初稿》。
称《初稿》者,盖欲赓扬裒集,期毕功厘定於他日也。
其明年而芦沟变起,举家流徙,奔走万里,藏书既失,旧业尽废,甯居之不遑,奚论撰辑。
荏苒八载,抗战胜利,始得复返金陵。
顾政敝民穷,生事维艰,丁彼衰世,徒知腾议於私室,已无心於学问矣。
及己丑岁(一九四九年)而雄旆南指,落叶东飘,日出曜景,积瘴烟销,庆尧宇之得苏,见山河之重缔,薄海同欢,余宁独异?自来南师,将三十年矣,生计丰足,心神怡畅,得党政之关怀,承师友之相勉,於教学之余,复得游心翰府,继事蒐聚,虽四凶逞虐之日,犹未尝或辍。
积之既久,渐成卷帙,略加编次,合之旧稿,得诗近八百篇,离为二十卷,仍其名曰《全唐诗补逸》。
自维头白齿脱,精力有竭,而唐诗散佚,远不止外,倘假我以年,其增辑续补,愿待来日,则兹编虽称《全唐诗补逸》,仍以初稿目之可耳。
惟昔丙子旧稿,收韦庄《秦妇吟》一首,又曾录《云谣集杂曲子》三十首及无名氏词等为一卷,今王重民氏《敦惶曲子词集》及《补全唐诗》既悉数絬刊矣,故从删。
又《全唐诗》以日人朝衡及新罗公主金真德等杂於唐诗人之列,兹编则集日人及新罗人之与唐土人士有交往酬唱者,各自成卷,标以「友邦」之目,附於编末,意欲存当时文化交流之迹云尔。
此则有异於《全唐诗》体制者。
值兹付印之际,畧记前后过程如此。
戊午岁(一九七八年)秋,孙望记於南京师范学院。

后记译文:
右为《全唐诗补逸》二十卷的序文。此书最初印刷于丙子年(1936年),当时收录的诗歌有270首,临时分成七卷,称为《全唐诗补逸初稿》。之所以称之为“初稿”,是希望在今后能有更多的收集,完善此补逸集。随后的一年,作者遭遇了芦沟变,全家流亡漂泊,藏书遗失,旧业荡然无存,生活困顿,再无心思编纂。
经过八年岁月,抗战胜利,才得以返回金陵。然而国家政局动荡,民生贫困,生计压力重重,岁月不宽裕,作者自己也已到了晚年,不再关心兴学立业。直到己丑年(1949年),南京解放,盛世可期,作者才重新燃起热情,继续进行研究。
如今已经是南京师范学院的南师三十年了,生活丰足,精神愉悦,得到党政的关心,得到师友的鼓励,在教学之余,仍然坚持着研究编撰工作,即使在困苦的岁月,也从未间断。积累了许多成果,逐渐形成一卷一卷的书籍,再与旧稿合并,总计近八百首诗,分为二十卷,称之为《全唐诗补逸》。
作者承认自己年老体衰,精力有限,而唐代诗歌的散佚情况非常严重,远远不止眼前所编之外。如果时间允许,希望未来有人能继续进行编辑和补充。因此,尽管此编有《全唐诗补逸》之名,但仍以初稿自居,以示谦虚。
值得一提的是,在旧稿中曾收录韦庄的《秦妇吟》一首,以及《云谣集杂曲子》等三十首无名氏的词,而这些现在已经由王重民先生的《敦惶曲子词集》和《补全唐诗》等著作完备地刊载了,所以在此编中进行了删除。
此外,《全唐诗》中曾收录日本的人朝衡和新罗公主金真德等与唐朝人士有交往的日本人和新罗人的诗歌,而在本编中则将其整理成单独的卷,标注为“友邦”,附在编纂末尾,意在保留当时文化交流的痕迹。
总之,此编与《全唐诗》的编纂体制有所不同。在戊午年(1978年)的秋天,孙望在南京师范学院撰写了此序文,即将付印。

诗人·孙望·简介
相关阅读
文章标题:后记原文注释译文赏析-孙望诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/142770.html