盘石寺留别成公原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-05 19:04 来源:李白古诗网 作者:温庭筠

盘石寺留别成公原文:

盘石寺留别成公

朝代:唐 / 作者:温庭筠

槲叶萧萧带苇风,寺前归客别支公。

岸雪花初白,一夜林霜叶尽红。

山叠楚天云压塞,浪遥吴苑水连空。

悠然旅榜频回首,无复松窗半偈同。

盘石寺留别成公原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

盘石寺留别成公译文:

槲叶在风中萧萧作响,带着苇子般的清风,我在寺庙前与离支公别离。

三秋时节,岸边的雪花初现白色,一夜之间林中的霜使叶子尽染红颜。

山峦叠翠,仿佛楚天的云压向边塞,波浪在遥远的吴苑水上荡漾,连绵不绝,一望无际。

我悠然自得地旅行,频频回首,不再与松窗半掩的佛偈相伴。

全诗写景清新自然,以描写槲叶带着风声和岸边的秋雪为开篇,交代与支公的离别情景。接着,通过描写秋季林霜使叶子染红的景象,衬托出边塞山水的壮丽美景。最后表现旅行者的悠闲自得,心境宁静超然,不再拘泥于俗世烦忧,展现了一种豁达洒脱的生活态度。

盘石寺留别成公原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

盘石寺留别成公赏析:

这首古诗《盘石寺留别成公》描绘了诗人在盘石寺与友人成公分别的情景。诗中通过自然景物的描写,展现了诗人对友人离去的感慨和留恋之情。

诗首以槲叶飘落的情景开篇,寓意着岁月流逝,时光无情。接着描述寺前的别离情景,让人感受到诗人与友人的离别之痛。继之以冷雪和红叶的交相辉映,烘托出离别时的冷寂和深情。

诗中巧妙地运用自然景物,以寓意感情,表达了诗人对友人离去的惋惜和思念之情。最后两句表现了诗人对友人离去的深深忧虑和留恋之情,以及对未来可能再也无法相见的担忧。

盘石寺留别成公原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:盘石寺留别成公原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147514.html

上一篇:秋日原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:过潼关原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集