《楚辞·离骚》十二)何琼佩之偃蹇兮原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

首页 > 古诗名句 > 时间:2025-11-07 14:32 来源:李白古诗网

楚辞·离骚(十二)

屈原

楚辞·离骚(十二)原文

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也。

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

楚辞·离骚(十二)译文

为什么这样美好的环佩,人们却要遮盖它的光芒?

想到这帮小人不讲信义,恐怕会出于嫉妒将环佩摧毁。

时代纷乱变幻莫测,又有什么理由长期逗留?

兰草、白芷被同化而失去了馨香,荃、蕙也都变质化为茅草。

为什么往日里的香草啊,如今都变成了白蒿、艾草一样的东西?

难道还有什么别的缘由吗?

这是不喜好修洁带来的危害!

我原本以为兰草可以依靠,没想到它华而不实虚有其表。

抛弃了自己的美好而随波逐流,勉强得以列入芳香花草的行列。

花椒专断谄佞十分傲慢,茱萸又想混进香囊里冒充香料。

既然这么热衷于钻营,又怎能散发香气芬芳四溢?

时俗本来就随波逐流,谁又能够不发生变化?

椒和兰尚且如此,更何况揭车和江离呢?

只有我的环佩最为珍贵,它的美质却遭人唾弃到如此田地。

浓郁的芳香难以消损,馨香至今还未散去。

调节自我以求欢娱啊,我姑且游览四方再把美女寻觅。

趁着我还年富力强,我要上天下地周游观赏。

楚辞·离骚(十二)注解

何琼佩之偃蹇兮:琼佩:玉佩,这里象征美好的德行。琼,美玉。

众薆然而蔽之:薆然:遮掩的样子。

惟此党人之不谅兮:不谅:不讲信义。

恐嫉妒而折之:折:损坏。

时缤纷其变易兮:缤纷:纷乱。变易:变化。

又何可以淹留:淹留:停留,长久逗留。

何昔日之芳草兮:何:为什么。

今直为此萧艾也:直:简直。为:变成。

岂其有他故兮:岂:难道。故:缘故。

莫好修之害也:莫:不。好修:爱好修洁。害:祸害。

羌无实而容长:容长:外表好看。容,外表。长,美好。

既干进而务入兮:干进:谋求仕进。干,求。

览椒兰其若兹兮:若兹:如此。

委厥美而历兹:委:弃,这里指被人鄙弃的意思。历兹:至此。

及余饰之方壮兮:及:趁着。饰:佩饰,比喻品德才能。壮:盛。

周流观乎上下:周流:周游,遍游。

《楚辞·离骚》十二)何琼佩之偃蹇兮原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

楚辞·离骚(十二)延伸阅读

《离骚经》者,屈原之所作也。屈原名平,与楚同姓,仕于怀王,为三闾大夫。三闾之职,掌王族三姓,曰昭、屈、景。屈原序其谱属,率其贤良,以厉国士。入则与王图议政事,决定嫌疑;出则监察群下,应对诸侯.谋行职修,王甚珍之。同列上官大夫及用事臣靳尚,妒害其能,共谮毁之。王疏屈原。屈原被谗,忧心烦乱,不知所诉,乃作《离骚》。上述唐、虞、三后之制,下序桀、纣、羿、浇之败,冀君觉悟,反于正道,而还己也。是时,秦使张仪,谲诈怀王,令绝齐交,又诱与俱会武关。原谏怀王勿行。不听而往,遂为所胁,与之俱归,拘留不遣,卒客死于秦,而襄王立,复用谗言,迁屈原于江南。屈原复作《九歌》《天问》《九章》《远游》《卜居》《渔父》等篇,冀伸己志,以悟君心,而终不见省。不忍见其宗国将遂危亡,遂赴汩罗之渊自沉而死。淮南王安曰:“《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可谓兼之矣.”又曰:“蜕于浊秽之中,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓。推此志也,虽与日月争光可也。”宋景文公曰:“《离骚》为辞赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规矣。”

楚辞·离骚(十二)作者简介

屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。 [1] 楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。 [2] 楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。

屈原是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。 [3] 屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由大雅歌唱到浪漫独创的新时代 [4] ,其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,对后世诗歌产生了深远影响。成为中国文学史上的璀璨明珠,“逸响伟辞,卓绝一世”。 [1] “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,屈原的“求索”精神,成为后世仁人志士所信奉和追求的一种高尚精神。 [1]

1953年,在屈原逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。

文章标题:《楚辞·离骚》十二)何琼佩之偃蹇兮原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

链接地址:https://www.978588.com/mingju/44017.html

上一篇:《楚辞·离骚》十一)欲从灵氛之吉占兮原文及翻译-楚辞屈原作品赏析

下一篇:《楚辞·离骚》十三)灵氛既告余以吉占兮原文及翻译-楚辞屈原作品赏析