次韵阎秀才汉臣食兔原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-17 14:02 来源:李白古诗网 作者:晁补之

次韵阎秀才汉臣食兔

朝代:宋/作者:晁补之

兔诚中山族,中古稍分裂。

唐虞用大牲,虽有目未瞥。

䨲孙能飞仙,飘忽天汉决。

不逢易牙试,厥胄几泯灭。

羿弧殒阳乌,曾不弋在穴。

王良马慢忌,扑握几奔掣。

初遭赳赳子,鼎饪饫毛血。

中逢宋鹊窘,饥吻啄原雪。

叔世削格多,星迸失行列。

蹄穷不得逸,如鼠限高闑。

应怜蚌潜水,暴腹想江月。

唇亡欲谁语,竟死犹结舌。

肩尻弱易解,狼藉腥尺铁。

抽毫置筠管,复苦蠹鱼啮。

论功在册府,微物推尔杰。

剡藤光夺缣,抄记良琐屑。

北邻阎夫子,尚忍资盃啜。

得诸韩卢口,实以强暴劣。

作诗夸芳美,此誉宁所悦。

不如狐膏臊,质贱甘弃绝。

冢妖老通数,藤索夜空设。

尔曾不及彼,就获徒内热。

聆声无耸耳,当学缩颈鼈。

吾君阜万物,沛若泽未竭。

谁能复古初,此味傥可缺。

次韵阎秀才汉臣食兔原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

译文:

兔子真诚,是中山族的一员,但中古时期稍有分裂。

在唐虞时代,用来祭祀的牲畜非常大,虽然有目标,但还未瞥见。

䨲孙能够飞向仙境,轻快地穿梭在天汉之间。

可惜未能在易牙的考验中得到认可,而是遭遇了一场灭顶之灾。

羿的神弓曾经射下太阳乌鸦,但他再也不能用它射中穴中之物。

王良的马慢性情难纠,不听他的驾驭而飞奔忌讳之地。

初次遇到赳赳子时,烹煮了毛血豆饭。

中途遇到宋鹊的窘迫,饥饿时只能吻啄原野的雪。

叔世削格太多,导致星辰失去了本应有的次序。

蹄子无法得到解脱,像老鼠一样被困在高门之间。

应该同情蚌藏身水底,暴露腹部却仍想起江上的明月。

失去了嘴唇,还能向谁述说,最终死去时舌头仍然紧结。

肩膀和尾巴都脆弱易碎,被狼乱咬像尺子一样的硬铁。

掏出一根毫毛放进竹管中,却又苦于鱼虫的啃咬。

功绩被记录在册府,微不足道的事却推崇为伟业。

剃削竹藤,取得光滑的竹筒,但很快又被蛀虫啃食。

北方有个阎夫子,还能忍受资助酒盅的礼物。

得到韩卢的夸赞,实际上是因为使用暴力欺凌,强者胜过劣者。

自吹自擂的诗句夸耀其芳美,但这种赞誉并不令人感到高兴。

不如狐狸的膏脂气味那么迷人,因为它质贱,被人弃置。

坟墓中的妖怪能够通晓未来,藤索悬挂在夜空中。

你与那些妖怪相比,只是得到了一场虚幻的热烈欢呼。

听到声音却没有起鸡皮疙瘩的耳朵,应该学会像龟一样缩起脖子。

我们的君主拥有万物的丰富,像泽水一样永远不会干涸。

有谁能够重新回到古时初期,才能品味这种美味并不会缺少。

总结:这篇文段描写了一系列人物和事件,涵盖了不同时代和情景。内容涉及神话传说、历史典故和道德教训,通过古文的形式表达了对人生、命运和价值观的思考。

次韵阎秀才汉臣食兔原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

赏析:

诗人晁补之以《次韵阎秀才汉臣食兔》描绘了食兔的过程,将兔的形态、历史故事、文人自身情绪等融合在一起,以抒发作者对食兔之热爱之情。诗中以古人故事和食兔情景为背景,通过对食兔过程的描述,表现出作者对食兔的热爱和对文人生活的感慨。

次韵阎秀才汉臣食兔原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

诗人·晁补之·简介

诗人:晁补之 / 性别:男 / 朝代:宋

晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元佑初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召为着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论复起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜为人。大观四年起知达州,改泗州,卒於任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)为底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:次韵阎秀才汉臣食兔原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/3895.html

上一篇:叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首·其二原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

下一篇:长安行赠郭法曹思聪原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集