寄崔象之国博

朝代:宋/作者:韩琦

知君为邑解铜章,却复先庐坐葆光。

对境风幡俱不问,安禅心法两皆忘。

满庭修竹争高节,近砌幽兰称独芳。

若论厌喧遭拄杖,何如趣驾返周行。

寄崔象之国博原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

译文:

知道你是我这个邑中的解铜章的朋友,但你却回到了先前的住处坐在葆光面前。

对于外界的景象和风吹幡动,你都不加理会,专心安坐禅修,内外法门都已经忘却。

院中满种着修竹,争奇斗艳,近矮墙的地方,幽兰自有它独特的芬芳。

如果说你厌倦了城市的喧嚣,何不驾车回归周行乡村的生活。

寄崔象之国博原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

总结:

文章写了一个人物回到自己家中,不再关注外界纷扰,专心修行禅法,观赏院中的竹子和幽兰。在忙碌繁嚣的城市生活中感到厌倦,希望能够回归田园的生活。

寄崔象之国博原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

诗人·韩琦·简介

诗人:韩琦 / 性别:男 / 朝代:宋

韩琦(一○○八~一○七五),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。仁宗天圣五年(一○二七)进士。初授将作监丞、通判淄州,不久入直集贤院、监左藏库,历开封府推官、三司度支判官、右司谏。宝元初西事起,为陕西安抚使,久在兵间,功绩卓着,与范仲淹并称“韩范”。庆历三年(一○四三)为枢密副使,与范仲淹、杜衍共主持新政,庆历五年新政失败,出知扬州,徙郓州、成德军、定州、并州。嘉佑元年(一○五六)为枢密使,三年拜同中书门下平章事。英宗即位,仍为相,封魏国公。神宗立,琦坚辞相位,出判相州,建昼锦堂。不久再次经略陕西。神宗熙宁元年(一○六八),复请归相州。河北地震、黄河决口,徙判大名府,充安抚使。后因反对青苗法,与王安石不合,熙宁六年还判相州。八年卒,年六十八,谥忠献。有《安阳集》五十卷。事见《名臣碑传琬琰集》中集卷四八宋李清臣《韩忠献公琦行状》,《宋史》卷三一二有传。 韩琦诗二十一卷,以明正德九年安阳张士隆河东行台刻《安阳集》为底本,校以明安成尹仁校本(简称明刻本,藏北京图书馆)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。又从《吴礼部诗话》等书中辑得之集外诗,附於卷末。

韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。

文章标题:寄崔象之国博原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/42740.html

上一篇:元城埽行河原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集

下一篇:使回戏成原文注释译文赏析-韩琦诗词-宋诗全集