和徐发承议怀归

朝代:宋/作者:李复

駸駸长路倦羸骖,搔首飞尘苦战酣。

猿过故山惊晓帐,苔生旧钓暗潭。

土风膏润田耕熟,物意清幽井汲甘。

一别几年劳客梦,会携藜杖破晴岚。

和徐发承议怀归原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

译文:

骖马行走了漫长的路,现在已经感到疲倦不堪,我不禁扬起头颅,看到自己的马身上飞扬的尘土,感觉苦战过后依然充满豪情。

有只猿猴从我熟悉的故山上跃过,惊动了晨曦中的露营帐篷,让我陷入苏醒的状态。旧时在这山野钓鱼的地方,现在已经被青苔所覆盖,湖水也隐没在深秋的暗影之中。

这片土地的风土还是那样肥沃,滋润了农田,使得庄稼茁壮成熟。生活在这里的人们品味着大自然的清幽,从井中汲取的水也是甘甜可口。

多年前和朋友分别后,我一直是个劳碌的旅客,不断地在外漂泊。如今我们终于再次相聚,我将带着藜杖,一起破晴朗的云霞,继续未完成的旅程。

全文概述:文中描绘了一个行旅者的旅途和归家过程。在长途旅行中,他感到疲惫,但依然怀有战斗的斗志。途中遇到猿猴惊扰了自己在故山的回忆,旧时的钓鱼之地已然改变。然而,归家后的土地依然富饶,生活安宁祥和。多年离别后,旅者终于与朋友再次相聚,决定继续共同探险。整篇诗篇表达了人在旅途中历经辛苦,归家后得到欣慰,与亲友共同分享喜悦的情感。

和徐发承议怀归原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗描述了作者李复在漫长的归途中的心情和所见所感。诗人长途跋涉,疲惫不堪,感叹漫漫长路让他感到疲惫不堪,搔首飞尘,心情沉重。他表现了辛劳奔波的辛苦和战战兢兢的艰难。在归途中,看到猿猴穿过故山,惊起晓帐,显示了自然景物和归途的不易。作者再以“苔生旧钓暗秋潭”一句,表现了归途中的寂寥和岁月流逝。接着,诗人描绘了田野的丰美,清幽的物意以及甘甜的井水,展现了对家乡美好生活的向往。最后,诗人再次表达了离别多年的心情,期盼早日回家与亲人团聚的愿望。

和徐发承议怀归原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

诗人·李复·简介

诗人:李复 / 性别:男 / 朝代:宋

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄阳令。哲宗元佑、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:和徐发承议怀归原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/65222.html

上一篇:圣容寺原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

下一篇:村步原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集