次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2026-01-03 21:52 来源:李白古诗网 作者:刘挚

次韵晋陵吴秀才传见贶

朝代:宋/作者:刘挚

予本疏野人,出处心已果。

孔患四未能,嵇慵二不可。

长年足忧劳,中怀幸安妥。

风疡卧疲躯,手足困挛跛。

思君淳乎淳,处俗我为我。

玉轸黄金徽,手开万古锁。

天地自然声,听者不敢惰。

君有元气舟,微风以为柂。

我亦薄外机,庶不撄世祸。

傥伴荆州行,江醉轻舸。

次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

译文:

我本是一个生活在偏僻野外的人,出处心境已经成熟。孔子曾经有四个未能够解决的问题,而嵇康也因为懒散而有两件事不能完成。长年以来我足够忧虑劳苦,但内心幸福安宁。风疡使我瘫卧疲惫,四肢受困且跛脚。我思念你,淳朴而真挚,与世俗的人我保持自我。

你的手握着玉轴和黄金徽,有能力打开万古的锁。天地自然之声,听者不敢怠慢。你拥有元气满溢的船,微风吹拂,就如同为你搭起了柂帆。而我只是个薄薄的外行,庶几不会引发世间的祸端。

如果你愿意与我同行,一起去荆州游历,春江上醉心悦舟船。

次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

总结:

这是一篇描述作者自己的生活境况和心境的古文,表达了对知名学者孔子和嵇康的敬佩和思考,也展现了对某位受人尊敬的对象的思念之情,并表达了愿意与其一同游历的愿望。

次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗由刘挚创作,以简洁的语言表达了对自然的感慨和对友人的思念之情。诗人自称“疏野人”,形容自己生活在偏远的乡村,心境已经达到果实成熟的程度。他感叹古人孔子、嵇康之志未能实现,表现出对时代和社会的忧虑。诗中描绘了诗人长期辛勤劳作的辛苦,以及身体的疲倦和困扰。然而,诗人内心依然怀揣安定的愿望,他渴望像古人那样纯粹、自由地生活。诗人表达了对友人的思念之情,将友人比作黄金徽、古代锁,形象生动。最后两句表现了诗人和友人共同的志向,希望在美好的春天一同畅游江湖,摆脱世俗的纷扰,共享宁静和自由。

次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

诗人·刘挚·简介

诗人:刘挚 / 性别:男 / 朝代:宋

刘挚(一○三○~一○九七),字莘老,永静军东光(今属河北)人。仁宗嘉佑四年(一○五九)进士,试南宫令,徙江陵观察推官。英宗治平中,以韩琦荐补馆阁校勘。神宗熙宁四年(一○七一),迁监察御史里行,屡上书论列新法不便,贬监衡州盐仓。数年后,召入同知太常礼院。元丰初,为开封府推官,迁右司郎中。因建议执政合厅办事,被言者劾以他故,罢官归乡。明年,起知滑州。哲宗立,召为吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元佑六年(一○九一。拜尚书右仆射。挚性峭直,勇於去恶,旋为谗者罗织,出知郓州,徙青州。绍圣初哲宗亲政,以元佑党人累贬鼎州团练副使,新州安置。四年,卒於贬所,年六十八。有《忠肃集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为二十卷,其中诗六卷。《宋史》卷三四○有传。 刘挚诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清王灏编《畿辅丛书》本(简称畿辅本)。辑得之集外诗附於卷末。

文章标题:次韵晋陵吴秀才传见贶原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/73655.html

上一篇:次韵王太傅答周郎中寄酒原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

下一篇:次韵弱翁春中久雨原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集