三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2026-01-04 11:18 来源:李白古诗网 作者:陆文圭

三月旦日出游

朝代:宋/作者:陆文圭

已一日,寒气犹袭人。

斋中偷小暇,陌上追余春。

金华古精庐,几劫化微尘。

入门何所见,修竹出墙邻。

迤北过崇明,殿阁何嶙峋。

山房闭不启,俗客来辄嗔。

徐归偃藤牀,息我定力匀。

残书了一卷,古意含酸辛。

山芽聊止渴,起瀹石泉新。

三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

译文:

季春已经过去了一天,寒气仍然侵袭着人们。

我在斋房里偷得片刻闲暇,走在陌上追逐着余春的影子。

金华古老的精致庐舍,经历了多少劫难却依然微尘未染。

我走进门,看到了什么呢?修竹从墙边拔地而起,与邻居的庭院相依相偎。

往北经过崇明山,那里的殿阁重叠而起,气势雄伟壮观。

山房紧闭着门窗,不愿随意启掀,因为常有俗客前来,一旦打扰便颇为不悦。

我慢慢地回到山房,躺在藤牀上,调息我内心的定力。

残破的书卷已经看完一卷,其中古老的意境充满了酸楚和辛酸。

我品尝着山间新发的嫩芽,止渴解渴之余,还起身前往那涌出的石泉,清泠可口。

三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

总结:

诗人写下了自己在季春时节的所见所感。他在斋房偷闲,追逐余春的痕迹,感叹金华古庐的历史与沧桑。在山房中,他闭门谢客,修身养性,阅读一卷残破的古书,其中蕴含着古意的酸楚。最后,他品尝山间的新芽,喝上清泠的石泉,表现出对自然的感慨和赞美。

三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

诗人·陆文圭·简介

诗人:陆文圭 / 性别:男 / 朝代:宋

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附於卷末。

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。

文章标题:三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/74464.html

上一篇:绝句留别善之仲实并呈松涧云仲无逸四首·其四原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

下一篇:寿李仲明同知原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集