三月旦日出游
朝代:宋/作者:陆文圭
季春已一日,寒气犹袭人。
斋中偷小暇,陌上追余春。
金华古精庐,几劫化微尘。
入门何所见,修竹出墙邻。
迤北过崇明,殿阁何嶙峋。
山房闭不启,俗客来辄嗔。
徐归偃藤牀,息我定力匀。
残书了一卷,古意含酸辛。
山芽聊止渴,起瀹石泉新。

译文:
季春已经过去了一天,寒气仍然侵袭着人们。
我在斋房里偷得片刻闲暇,走在陌上追逐着余春的影子。
金华古老的精致庐舍,经历了多少劫难却依然微尘未染。
我走进门,看到了什么呢?修竹从墙边拔地而起,与邻居的庭院相依相偎。
往北经过崇明山,那里的殿阁重叠而起,气势雄伟壮观。
山房紧闭着门窗,不愿随意启掀,因为常有俗客前来,一旦打扰便颇为不悦。
我慢慢地回到山房,躺在藤牀上,调息我内心的定力。
残破的书卷已经看完一卷,其中古老的意境充满了酸楚和辛酸。
我品尝着山间新发的嫩芽,止渴解渴之余,还起身前往那涌出的石泉,清泠可口。

总结:
诗人写下了自己在季春时节的所见所感。他在斋房偷闲,追逐余春的痕迹,感叹金华古庐的历史与沧桑。在山房中,他闭门谢客,修身养性,阅读一卷残破的古书,其中蕴含着古意的酸楚。最后,他品尝山间的新芽,喝上清泠的石泉,表现出对自然的感慨和赞美。

诗人·陆文圭·简介
诗人:陆文圭 / 性别:男 / 朝代:宋
陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附於卷末。
陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。
文章标题:三月旦日出游原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集
链接地址:https://www.978588.com/sssc/74464.html