塞上行原文:

塞上行

朝代:唐 / 作者:曹松

上将拥黄须,安西逐指呼。

离乡俱少壮,到碛减肌肤。

风雪夜防塞,腥羶朝系胡。

为君乐战死,谁喜作征夫。

塞上行原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

塞上行译文:

一位上将拥有黄色的胡须,向着西方追逐敌军。

离开家乡时都还年轻强壮,到了边陲碛地,却逐渐消瘦肌肤。

在寒冷的风雪夜晚守卫着塞地,清晨时吃着腥羶的食物。

为了君主而乐意战死,有谁会高兴做一名常年征战的士兵呢?

塞上行原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

塞上行总结:

这首诗描写了一位年轻的上将在征战西域时的艰辛和忠诚。他离开家乡时意气风发,但在艰苦的碛地战斗中,岁月不饶人,身体逐渐消瘦。他日夜守护边塞,吃着粗糙的食物。然而,他为了国家君主心甘情愿地舍生忘死,愿意为国家的荣誉而献出生命,虽然征战生涯并不会让他感到快乐,但他仍然坚守着自己的责任和使命。这首诗表现了古代将领的忠诚与坚定,以及对国家和君主的无私奉献精神。

塞上行原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

诗人·曹松·简介

曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛为诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第,年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛为诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第。年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松字梦徵,舒州人。为诗宗贾岛,深入幽境,然无枯淡之癖。初在建州依李频。眧宗光化四年,礼部侍郎杜德祥下与王希羽、刘象、柯崇、郑希颜皆七十余始及第,时号五老榜,为秘书曲校书郎。补诗一首。

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已167余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

文章标题:塞上行原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/109370.html

上一篇:顾少府池上原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

下一篇:石头怀古原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集