陪湖南李中丞宴隐溪原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-12 05:48 来源:李白古诗网 作者:曹松

陪湖南李中丞宴隐溪原文:

陪湖南李中丞宴隐溪

朝代:唐 / 作者:曹松

竹林啼鸟不知休,罗列飞桥水乱流。

触散柳丝回玉勒,约开莲叶上兰舟。

酒边旧侣真何逊,云里新声是莫愁。

若值主人嫌昼短,应陪秉烛夜深游。

陪湖南李中丞宴隐溪原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

陪湖南李中丞宴隐溪译文:

竹林中啼鸟声不知疲倦地不断响着,飞桥罗列其中水流也被搅得翻腾不安。

轻触散落的柳丝,驾着玉勒的马儿徐徐回返,约束着莲叶为舟的船儿滑行。

在酒边,旧时的朋友们实在是不怎么出色,而云端上传来的新声却让人不再忧愁。

如果碰巧主人觉得白天的时光太短,那就应该一起拿着蜡烛,在深夜中一同游玩。

全诗写景描写了竹林中啼鸟声不休、飞桥上水流乱的景象。接着,描述了回家的情景,用“触散柳丝回玉勒,约开莲叶上兰舟”来形容温柔而宁静的场面。接下来提到酒宴上的旧友平平,但从云端传来的新声却令人心情愉悦。最后,诗人以主人想要延长白天时光的心愿,提议在夜晚一起拿着蜡烛游玩。整首诗以婉转的语言,抒发了诗人对自然景物和友情的感受,同时表达了对快乐时光的渴望。

陪湖南李中丞宴隐溪原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

陪湖南李中丞宴隐溪赏析:

《陪湖南李中丞宴隐溪》是一首咏物诗,描述了宴会在湖畔隐溪举行的场景,以及诗人对美景和友情的赞美之情。

在这首诗中,曹松通过生动的描写展现了宴会现场的繁华景象。竹林中的鸟儿不停地啼叫,桥上的水流湍急,仿佛在罗列飞桥,使人感受到了宴会的热闹和喧嚣。接着,诗人触摸到了湖水上的柳丝,形容它们回旋舞动,就像是玉带一般。莲叶上漂浮着一艘兰舟,使整个场景更加宜人。

诗中还表现了友情之美。诗人提到了旧侣,称他们真挚无比,新声来自云中,使人无法不感叹友情之珍贵。这种友情使人在宴会中感到无比幸福和满足。

最后,诗人提到主人嫌昼短,愿意在夜深人静的时候继续宴会,这显示了宴会的欢乐之大。整首诗通过细致入微的描写和对美景和友情的赞美,让读者感受到了诗人内心的愉悦和宴会的热烈氛围。

陪湖南李中丞宴隐溪原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

诗人·曹松·简介

曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛为诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第,年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛为诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第。年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松字梦徵,舒州人。为诗宗贾岛,深入幽境,然无枯淡之癖。初在建州依李频。眧宗光化四年,礼部侍郎杜德祥下与王希羽、刘象、柯崇、郑希颜皆七十余始及第,时号五老榜,为秘书曲校书郎。补诗一首。

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已151余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

相关阅读

文章标题:陪湖南李中丞宴隐溪原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/109354.html

上一篇:吊北邙原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集

下一篇:赠华阴李明府原文注释译文赏析-曹松诗词-唐诗全集