古意原文:
古意
朝代:唐 / 作者:陈陶
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。
西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。

古意译文:
麻姑井边有一棵杏树,虽然花开并不如古时那般绚烂。
在杏树的西邻,有一位名叫蔡家的十岁女孩,每年二月都去卖东风。

古意总结:
这首诗描绘了一个寓言式的情景,以古代的杏花和一个少女的故事为主线。首先,诗人描述了麻姑井边的一棵杏树,相比于古时的红杏花,它的花开显得不够鲜艳。然后,诗人揭示了一个有趣的情节,介绍了蔡家的十岁女孩。每年二月,这位女孩都会去卖东风。整首诗以简洁的语言勾勒出了一个别具特色的场景,通过对杏花和少女的描写,表达了岁月更迭和人事变迁的主题。

诗人·陈陶·简介
陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
相关阅读
文章标题:古意原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集