陪王侍御宴通泉东山野亭原文:
陪王侍御宴通泉东山野亭
朝代:唐 / 作者:杜甫
江水东流去,清樽日复斜。
异方同宴赏,何处是京华。
亭景临山水,村烟对浦沙。
狂歌过于胜,得醉即为家。

陪王侍御宴通泉东山野亭译文:
江水向东流去,清酒杯日复斜倚。
在异乡与朋友共宴赏,何处才是繁华的京城。
亭台俯瞰山水美景,村庄的炊烟对着江滨的沙洲。
豪情万丈的歌声超越胜利,只要能畅饮酒,即可称之为家。

陪王侍御宴通泉东山野亭赏析:
这首诗是杜甫的《陪王侍御宴通泉东山野亭》,表达了诗人与王侍御在东山野亭共饮欢宴的场景,诗中流露出豪放洒脱、畅饮欢乐的氛围,同时也融入了对自然山水的赞美和对诗人心境的抒发。
首先,诗人以“江水东流去”开篇,通过江水的流逝,抒发了时光的匆匆,与宴会的短暂相对应。樽中的酒日渐倾斜,寓意着宴席的欢聚亦将结束,时间不可逆转。
接着,诗中提到“异方同宴赏,何处是京华”,表现了宴会的豪情壮志,宾主尽情畅饮,仿佛置身于京华之地,情感高昂,意气风发。
诗中的“亭景临山水,村烟对浦沙”则描绘了宴会场景。东山野亭地处山水之间,四周美景宜人,村庄的炊烟与江边的浦沙相映成趣,增添了诗意的情境。
最后两句“狂歌过于胜,得醉即为家”表现了诗人放纵不羁的一面。狂歌畅饮,得醉即为家,诗人将欢宴看作是真正的家,强调了快乐与自由的重要性。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
相关阅读
陪王汉州留杜绵州泛房公西湖原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
雨晴后陪王员外泛后湖得溪字原文注释译文赏析-独孤及诗词-唐诗全集
秋日奉陪王丰甫许子大康平仲游贤沙宿凤池登昇山偶成二首·其二原文注释译文赏析-李纲诗词-宋诗全集
文章标题:陪王侍御宴通泉东山野亭原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113556.html