三川观水涨二十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-06 12:40 来源:李白古诗网 作者:杜甫

三川观水涨二十韵原文:

三川观水涨二十韵

朝代:唐 / 作者:杜甫

我经华原来,不复见平陆。

北上唯土山,连山走穷谷。

火云无时出,飞电常在目。

自多穷岫雨,行潦相豗蹙。

蓊匌川气黄,羣流会空曲。

清晨望高浪,忽谓阴崖踣。

恐泥窜蛟龙,登危聚麋鹿。

枯查卷拔树,礧磈共充塞。

声吹鬼神下,势阅人代速。

不有万穴归,何以尊四渎。

及观泉源涨,反惧江海覆。

漂沙坼岸去,漱壑松柏秃。

乘陵破山门,回斡裂地轴。

交洛赴洪河,及关岂信宿。

应沈数州没,如听万室哭。

秽浊殊未清,风涛怒犹蓄。

何时通舟车,阴气不黪黩。

浮生有荡汨,吾道正羁束。

人寰难容身,石壁滑侧足。

云雷此不已,艰险路更局。

普天无川梁,欲济愿水缩。

因悲中林士,未脱众鱼腹。

举头向苍天,安得骑鸿鹄。

三川观水涨二十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

三川观水涨二十韵译文:

我曾在华山上游历,再也没有见到平陆的景色。

北方的山丘依旧耸立,山连山,行至尽头是一片荒凉的山谷。

火云时常在天空中升起,飞电常常在眼前闪烁。

屡次遭遇山岭陡峭的雨水,行进受到湍急的水流阻挠。

浓郁的川气弥漫着黄色,众多的溪流在空旷的弯曲地相汇。

清晨望着高涨的波浪,忽然觉得暗礁陡起。

恐怕泥泞中有蛟龙潜伏,登上危崖上有麋鹿群聚。

枯枝查根,拔起树木,礧磈充塞着山路。

声音吹拂着鬼神,气势逼人,迅猛如风。

没有万条河渠汇聚,如何能够尊崇四方的河川。

但一看泉水的源头膨胀,反而担心江海会翻覆。

漂浮的沙子冲刷着岸边,洗涤着松柏的光秃。

攀登陵墓,冲破山门,回身望见大地断裂。

经过洛水,赶到洪河,岂能相信会有宿命。

也许数个州府已经沉没,听起来如同万室的哭声。

肮脏和混浊仍未被净化,风浪的怒潮仍在酝酿。

何时能够通行船车,阴气不再昏暗。

人世间难以容身,石壁滑腻无法踏足。

云雷的声响此起彼伏,险阻的道路更加曲折。

天空中没有川梁相连,渴望渡过的水道只能缩小。

因为对中林的士人感到悲伤,仍未脱离众多鱼类的腹中。

举头仰望苍天,何时能够骑乘鸿鹄。

三川观水涨二十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

三川观水涨二十韵赏析:

杜甫的《三川观水涨二十韵》是一首写景抒怀的古诗,全诗以观察三川涨水为主题,以壮观的自然景象为背景,表达了诗人对自然界的景象变化和人生命运的感慨。下面将按照要求逐句进行赏析。

第一句,“我经华原来,不复见平陆。”诗人首句便表明自己曾经在平原之地,但现在已经离开,展示出诗人的离愁别绪。

第二句,“北上唯土山,连山走穷谷。”这句描述了诗人北上的路途,只能穿越土山,连绵的山脉和幽深的峡谷,给人以险阻的印象。

第三句,“火云无时出,飞电常在目。”这里火云和飞电的描写暗示了极端的天气条件,火云可能指日晒,飞电则表示雷电交加,形势危急。

第四句,“自多穷岫雨,行潦相豗蹙。”这句进一步强调了自然界的恶劣情况,山雨不停,溪流汹涌,行进异常困难。

第五句,“蓊匌川气黄,羣流会空曲。”这里蓊匌川气黄,形容了河川水涨泛滥,曲线交汇,景象壮观。

第六句,“清晨望高浪,忽谓阴崖踣。”诗人在清晨仰望涨起的浪潮,仿佛看到阴山被浪涛冲击的情景,生动地刻画出大自然的威力。

第七句,“恐泥窜蛟龙,登危聚麋鹿。”这句表达了诗人内心的恐惧,担心泥沙中可能隐藏着蛟龙,自己则像是站在危险的山崖上,与麋鹿一样聚集在一起。

第八句,“枯查卷拔树,礧磈共充塞。”这句再次描述了水势汹涌,水流中带着树木翻滚,礧磈(礧石)堆积如山,形势险恶。

第九句,“声吹鬼神下,势阅人代速。”这句强调了水势之汹涌,风声如鬼神呼号,形势急迫,人类难以抵挡。

第十句,“不有万穴归,何以尊四渎。”诗人感慨地说,如果没有千难万险,又怎么能够尊崇黄、沱、渭、蜀这四大川渠呢。

第十一句,“及观泉源涨,反惧江海覆。”这句表达了诗人的忧虑,即便只是观看泉水涨溢,也让他担心江海是否也会泛滥成灾。

第十二句,“漂沙坼岸去,漱壑松柏秃。”这句描述了水流冲刷着沙土,岸边的松柏被冲走,景象十分凄凉。

第十三句,“乘陵破山门,回斡裂地轴。”诗人写到自己乘坐舟车,穿越陵墓、破山而行,甚至地轴都被撕裂。

第十四句,“交洛赴洪河,及关岂信宿。”这里提到了洛阳、洪河,暗示诗人的旅途漫长而危险,不敢停宿。

第十五句,“应沈数州没,如听万室哭。”这句点明了灾害的严重性,数州淹没,万民涕泣,生活陷入困境。

第十六句,“秽浊殊未清,风涛怒犹蓄。”诗人表示,灾难尚未结束,污浊的水流仍未净化,风暴仍在酝酿。

第十七句,“何时通舟车,阴气不黪黩。”诗人希望能够早日通行,但阴气仍然浓厚,形势不容乐观。

第十八句,“浮生有荡汨,吾道正羁束。”诗人感慨人生充满波折,自己的道路仍然受限。

第十九句,“人寰难容身,石壁滑侧足。”诗人认为这个世界难以安身立命,就像是在滑溜的石壁上行走,难以立足。

第二十句,“云雷此不已,艰险路更局。”最后两句再次强调了自然界的狂风暴雨,路途艰险,情况

三川观水涨二十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:三川观水涨二十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114148.html

上一篇:秦州杂诗二十首·七原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:田舍原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集