巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-06 13:35 来源:李白古诗网 作者:杜甫

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文:

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首 二

朝代:唐 / 作者:杜甫

向晚波微绿,连空岸脚青。

日兼有暮,愁与醉无醒。

漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。

相看万里外,同是一浮萍。

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二译文:

夜晚,波浪微微泛着绿色,连绵的水岸青葱欲滴。白天即将过去,春意依然残留,而愁绪和醉意却无法醒来。我在漂泊中如同杯中的酒,犹如此时踌躇于这个驿站的亭子里。我们彼此相望,相隔万里,却都是漂浮的浮萍。

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二赏析:

这是杜甫的《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首》中的第二首。诗人站在巴西驿亭,欣赏着江水涨潮的景象,表达了自己内心的情感和感慨。

诗中第一句“向晚波微绿,连空岸脚青”,通过描写江水在傍晚时分的绿色波浪和远处青山的蓝色,展现了大自然的美丽和宁静。这一景色让人感到宁静和平和。

接着诗人写道:“日兼春有暮,愁与醉无醒。”这句话传达出了一种复杂的情感。诗人似乎在享受美景的同时,也感到内心的忧愁,似乎是对光阴流逝的担忧。而“醉无醒”则可能暗示了诗人的逃避,他用醉来忘却忧虑。

第三句“漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。”表现出诗人漂泊于世,像酒杯中的浮萍一样,无法停留。他在驿亭犹豫不决,思考着人生的方向。

最后一句“相看万里外,同是一浮萍。”表达了诗人对远方友人的思念之情。虽然相隔千里,但他们都像江水中的浮萍一样,都在漂泊中,都在人生的河流中奔波。

整首诗通过描写江水的美丽和变化,以及诗人内心的情感波动,传达了一种对人生流转和友情的思考和感慨。

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:巴西驿亭观江涨呈窦使君二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114194.html

上一篇:陪郑广文游何将军山林十首·四原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:咏怀二首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集