鴈原文:
鴈
朝代:唐 / 作者:杜牧
万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。
数声孤枕堪垂泪,几处高楼欲断肠。
度日翩翩斜避影,临风一一直成行。
年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。

鴈译文:
我背着沉重的芦苇束离开故乡,跋涉了万里之遥,云飞雨宿向着潇湘之地。
数次孤独的夜晚,我悲伤地流下了泪水,几处高楼让我心断肠绝。
在度日的光阴里,我斜身躲避着暗影,一步一步坚定地向前走去。
年复一年,我辛苦地来到衡岳,我的羽翼被风霜摧残,在陇塞之地上承受着苦寒。

鴈总结:
这首诗描绘了诗人远离故乡,踏上漫长旅程的情景。他背着沉重的芦苇,离开了万里之外的故土,一路上风雨兼程,向着潇湘之地前进。在孤独的夜晚,他心中充满了悲伤,泪水不禁流下。几处高楼成为了他心灵的刺痛,让他的心情愈发沉重。然而,他依然坚定地度过每一天,斜着身子避开困难和阻碍,一步一步地向前行进。岁月流转,他不断地来到衡岳,经历了辛劳和风霜的磨砺,羽翼逐渐残损。诗中所描绘的是一个坚毅不拔、顽强奋进的形象,表达了诗人在旅途中的辛酸与坚持。

诗人·杜牧·简介
杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。
卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
文章标题:鴈原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/114862.html