故洛阳城有感原文:

故洛阳城有感

朝代:唐 / 作者:杜牧

一片宫墙当道危,行人为尔去迟迟。

筚圭苑里风后,平乐馆前斜日时。

锢党岂能留汉鼎,清谈空解识胡儿。

千烧万战坤灵死,惨惨终年鸟雀悲。

故洛阳城有感原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

故洛阳城有感译文:

一道高耸的宫墙横亘在前,行人为了你而迟迟停留。

在筚圭苑的里面,秋风吹过后,平乐馆前的斜阳时分。

被囚禁的权臣怎能继续留在汉朝的王位上,空洞的辩论无法理解胡人的智慧。

千次烽烟万次战斗,天地灵气消散殆尽,悲伤的鸟雀终年哀鸣。

故洛阳城有感原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:故洛阳城有感原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/115034.html

上一篇:长安送友人游湖南原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:闺情原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集