喜迁莺·一原文:

喜迁莺 一

朝代:唐 / 作者:冯延巳

宿莺啼,乡梦断。

树晓朦胧,残灯和烬闭朱栊,人语隔屏风。

香已寒,灯已绝。

忽忆去年离别,石城花雨倚江楼,波上木兰舟。

喜迁莺·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

喜迁莺·一译文:

宿舍的莺儿正在啼鸣,乡愁的梦已经断了。春天的树木在清晨的朦胧中,残留着熄灭的灯火,朱栏紧闭,人的话语被屏风隔绝。香已经冷透,灯火也已经熄灭。突然间,想起了去年的离别场景,当时在石城花雨之中倚在江楼上,波浪之上划着木兰舟。

喜迁莺·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

喜迁莺·一总结:

全文:这段文字描绘了宿舍中的莺儿鸣叫,唤起了乡愁梦的情感。清晨的春树隐约可见,灯火已尽,与人相隔屏风。香火冷落,回忆起去年离别的情景,在石城的花雨中,倚在江楼上,乘着木兰舟漂泊。

喜迁莺·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

诗人·冯延巳·简介

冯延巳,一名延嗣,字正中,广陵人。李璟为元帅时,辟掌书记。璟立,拜翰林学士,进中书侍郎同平章事。《阳春集》一卷,今存诗一首。

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

文章标题:喜迁莺·一原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116311.html

上一篇:抛球乐·三原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集

下一篇:虞美人·二原文注释译文赏析-冯延巳诗词-唐诗全集