小隐原文:

小隐

朝代:唐 / 作者:韩偓

借得茅斋岳麓西,拟将身世老锄犂。

清晨向市烟含郭,寒夜归村月照溪。

炉为窗明僧偶坐,松因雪折鸟惊啼。

灵椿朝菌由来事,却笑庄生始欲齐。

小隐原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

小隐译文:

借得茅斋岳麓西,拟将身世老锄犂。

清晨向市烟含郭,寒夜归村月照溪。

炉为窗明僧偶坐,松因雪折鸟惊啼。

灵椿朝菌由来事,却笑庄生始欲齐。

翻译如下:

借得茅斋在岳麓的西边,打算以老农的身份劳作。

清晨,走向市场,烟雾弥漫在城郭之间,寒夜归到村里,月光照耀着溪水。

炉火透过窗户明亮,僧人偶尔坐着,松树因为积雪折断,鸟儿惊醒啼鸣。

灵椿早晨的蘑菇受到了神奇的引导,有一段历史背景,然而笑着庄子的追求,开始有了希望。

小隐原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

小隐总结:

这首诗以诗人的日常生活为主题,表达了他在岳麓山的茅斋中借得一段安宁时光,计划过上平凡而朴实的农民生活。清晨,他走向市场,看到烟雾弥漫在城郭之间,寒夜则回到村里,静静欣赏着月光照耀下的溪水。炉火透过窗户照亮了整个房间,偶尔有僧人坐在那里,而松树因为积雪折断,惊醒了栖息在上面的鸟儿。最后,诗人提到灵椿的蘑菇在清晨被神奇地引导着,揭示了一段悠久的历史背景,然而他仍然以庄子的追求为笑点,开始抱有一丝希望。整首诗以简洁的语言描绘了诗人平凡而宁静的生活,融入了对自然和人生的深思。

小隐原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

诗人·韩偓·简介

韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

文章标题:小隐原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/118905.html

上一篇:半睡原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

下一篇:北齐二首·二原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集