李太舍池上玩红薇醉题原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-10 13:47 来源:李白古诗网 作者:韩偓

李太舍池上玩红薇醉题原文:

李太舍池上玩红薇醉题

朝代:唐 / 作者:韩偓

花低池小水泙泙,花落池心片片轻。

酩酊不能羞白鬓,顚狂犹自睠红英。

乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明。

京洛园林归未得,天涯相顾一含情。

李太舍池上玩红薇醉题原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

李太舍池上玩红薇醉题译文:

花朵低垂,小池水清澈晶莹,花瓣轻轻飘落在池心。

醉意沉醺,却无顾忌于白发斑驳,颠狂之间仍然怀念红颜。

初次相逢时,作为旅行者,容颜常常受到尊重,每一次与同道之人相遇,目光都会一时明亮。

京洛之间的园林归来未曾得到,天涯海角相对望,彼此怀有深深的情意。

全诗概括:诗人描述了花朵落在小池中的景象,借此展现了岁月无情,人生如梦的主题。诗中同时表达了对青美好时光的怀念,以及旅途中相遇的喜悦和心灵的共鸣。最后,诗人将情意融入对未得之物和远方互相思念的描写中,表达了深深的感情和眷恋之情。

李太舍池上玩红薇醉题原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

李太舍池上玩红薇醉题赏析:

这首诗《李太舍池上玩红薇醉题》是韩偓所作,表达了诗人在太舍池畔观赏红薇花时的情感与感慨。整首诗以池塘中盛开的红薇花为背景,描写了一幅美丽而宁静的画面,同时也融入了诗人自己的感受与情感。

首句“花低池小水泙泙”描绘了池塘中的红薇花垂下来,微风拂动水面,水波荡漾的景象,通过“泙泙”这一形容词,增添了一种宁静和柔美的氛围。接着,“花落池心片片轻”,红薇花瓣轻轻地落入水中,落英缤纷,给人以清新的感觉。

第二句“酩酊不能羞白鬓,顛狂犹自睠红英”,表现了诗人在这美景之下,陶醉于自然的美丽,醉心于红薇花的魅力,甚至忘却了自己已经年事已高的事实。这种陶醉与逍遥的心情通过“酩酊”和“顛狂”的词语表现得淋漓尽致,同时“白鬓”与“红英”的对比也更加突出了岁月的流逝。

第三句“乍为旅客颜常厚,每见同人眼暂明”,诗人可能正在游客的身份下来此地游览,因此感到自己在这里的颜面十分亲厚,而与他相逢的人也常常会因此而对他眼生光彩。这句表达了诗人的一种自信和开心之情。

最后一句“京洛园林归未得,天涯相顾一含情”,诗人意味着他尚未得到类似京洛那样的名胜园林的体验,但与他人共赏美景时,心中已经充满了情感。这句话表达了诗人在这美景中,与他人共享情感的愿望。

李太舍池上玩红薇醉题原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

诗人·韩偓·简介

韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,历翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天佑二年,复原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

文章标题:李太舍池上玩红薇醉题原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119004.html

上一篇:雨原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集

下一篇:从猎三首·一原文注释译文赏析-韩偓诗词-唐诗全集