秋夜原文:
秋夜(伯三六一九。又三八八五)
朝代:唐 / 作者:桓顒
数夜独无欢,客心恒不安。
近城闻鼓异(易),远寺[一]听钟难。
月照窗边暖,风吹帘外寒。
齐能罗帐里,独坐抱琴弹。
([一]原作「寺远」,依刘校互乙。
)。

秋夜译文:
数夜我独自度过,没有欢乐可言,作为客人,我的内心常常不得安宁。
近城中我听到鼓声,感觉异常明亮,远离的寺庙中,我却难以辨识钟声。
月亮照在窗边,给人一种温暖的感觉,而风吹拂帘外却带来寒冷。
如果有人能够陪我在帐篷里,我会独坐着抱着琴弹奏。
([注一]原作「寺远」,根据刘先生校对的意见做了修改。
)

秋夜总结:
诗人经历了数夜的孤寂,内心缺乏欢愉。作为一位客人,他常常感到不安。他听到城市附近传来的鼓声,引起了他的注意,而来自远方寺庙的钟声却难以听清。月亮照亮了窗边,给人温暖的感觉,但外面的风却带来了寒冷。如果有人能陪伴他在帐篷里,他会独自坐下来抱着琴弹奏。

秋夜赏析:
这首古诗《秋夜》以秋夜的寂寥和旅人孤独为主题,表现了旅人在秋夜的凄凉心境。作者桓顒描述了寂寞而无欢的夜晚,无奈客心恒不安,感叹近城的鼓声和远寺的钟声听起来异常陌生。在这静谧的夜晚,月光照在窗边,带来一丝温暖,但风却刺骨寒冷。旅人独自在寒冷的夜晚中,心怀不安,只能独坐抱琴弹奏,以排遣内心的孤独与苦闷。

诗人·桓顒·简介
文章标题:秋夜原文注释译文赏析-桓顒诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/120575.html