送人适越原文:
送人适越
朝代:唐 / 作者:贾岛
高城满夕阳,何事欲沾裳。
迁客蓬蒿暮,游人道路长。
晴湖胜镜碧,寒柳似金黄。
若有相思梦,殷勤载八行。

送人适越译文:
高城里夕阳普照,我有何事要将裳子弄脏。迁徙的旅人在夕阳下,走在漫长的道路上。晴朗的湖水犹如明镜般碧蓝,寒冷的柳树仿佛金黄色。假如有相思的梦境,我将殷勤地写下这八行诗句。

送人适越总结:
诗人身处高城,夕阳映照着周围的景色,内心充满思绪。迁徙的旅人沐浴在夕阳下,漫长的旅途使人疲倦。湖水明澈如镜,柳树在寒冷中变得金黄。诗人若有相思之梦,将满怀深情地写下这八行诗句。

诗人·贾岛·简介
贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。
贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
相关阅读