送康秀才原文:

送康秀才

朝代:唐 / 作者:贾岛

俱为落第年,相识落花前。

酒泻两三盏,诗吟十数篇。

行岐逢塞雨,嘶马上津船。

树影高堂下,回时应有

送康秀才原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

送康秀才译文:

我虽是个落第的学子,但在邂逅飘落的花瓣之前与你相识。我们共饮了两三盏酒,吟咏了十数篇诗作。在行走的途中,偶遇了塞上的阴雨,我骑着马登上了渡船。在高大的堂屋下,树影婆娑,当我归来的时候,应该能听到蝉鸣吧。

全诗概括:诗人在落第之年,与某人在赏花之前相识。两人共饮几盏酒,吟咏了多首诗。途中遭遇了雨,诗人骑马登船过河。回到高堂下,预计能听到蝉鸣声。

送康秀才原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

诗人·贾岛·简介

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

文章标题:送康秀才原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/121445.html

上一篇:送张校书季霞原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集

下一篇:重酬姚少府原文注释译文赏析-贾岛诗词-唐诗全集