兰原文:
兰
朝代:唐 / 作者:李峤
虚室重招寻,忘言契断金。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
广殿轻香发,高台远吹吟。
河汾应擢秀,谁肯访山阴。

兰译文:
空荡的房间里再次招来,忘却了的言语刻上金字。
英勇的英雄漂浮于汉家的美酒之上,如同雪花般纯洁的楚王的琴声。
广阔的殿宇中飘散着轻盈的香气,高台上传来遥远的吹奏和吟唱。
河汾的才子应当被挑选出来,谁愿意前来访问山阴呢?

诗人·李峤·简介
李峤,字巨山,赵州赞皇人。儿时梦人遗双笔,由是有文辞。弱冠擢进士第,始调安定尉,举制策甲科。武后时,官凤阁舍人,每有大手笔,皆特命峤为之,累迁鸾台侍郎,知政事,封赵国公。景龙中,以特进守兵部尚书同中书门下三品。睿宗立,出刺怀州,明皇贬为滁州别驾,改庐州。峤富於才思,初与王、杨接踵,中与崔、苏齐名,晚诸人没,独为文章宿老,一时学者取法焉。集五十卷,今编诗五卷。
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
文章标题:兰原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集