塞下曲·四原文:

塞下曲 四

朝代:唐 / 作者:李益

为报如今都护雄,匈奴且莫下云中。

请书塞北阴山石,愿比燕然车骑功。

塞下曲·四原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

塞下曲·四译文:

为了报答如今的英勇将领,匈奴暂时不敢再入侵边境地区。

请在塞北的阴山石上刻写文字,愿我的功绩能与燕然之战的车骑英雄相比肩。

塞下曲·四原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

塞下曲·四总结:

诗人表达了对古代车骑将军窦宪的敬佩和感激之情,因为他们勇敢地抵御了匈奴的入侵。诗人希望能像古代英雄一样建功立业,在塞北的阴山石上,希望自己的功绩能与古代著名的燕然之战的车骑英雄相媲美。

塞下曲·四原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

塞下曲·四扩展知识:

“勒石燕然”又称“刻石燕然”,是两汉军事史上一次极为辉煌的重大胜利,对危害汉朝数百年的匈奴造成毁灭性打击。汉章帝永元元年(公元89年),东汉车骑将军窦宪,带领北军五校、黎阳、雍营、缘边等十二个郡的骑兵,浩浩荡荡出兵深入漠北,北伐匈奴。

公元90年,窦宪指挥汉军在稽落山之战中大破匈奴,“虏众崩溃,单于遁走”。窦宪穷追不舍,“去塞三千余里”,“斩名王已下万三千级,获生口马牛羊橐驼百余万头”,“八十一部率众降者,前后二十余万人”。

为祸中原数百年的匈奴,至此灰飞烟灭。窦宪意犹未尽,深入虏庭,在燕然山(今蒙古国杭爱山)“刻石勒功,纪汉威德”。从此,“勒石燕然”就成为中国古代军人保家卫国、建功立业的标志符,千百年来激励了一代又一代热血男儿。

塞下曲·四原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

诗人·李益·简介

李益,字君虞,姑臧人。大历四年登进士第,授郑县尉,久不调。益不得意,北游河朔,幽州刘济辟为从事,尝与济诗,有怨望语。宪宗时,召为秘书少监、集贤殿学士,自负才地,多所凌忽,为衆不容。谏官举其幽州诗句,降居散秩。俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士、判院事,转右散骑常侍。太和初,以礼部尚书致仕卒。益长於歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名,每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事画为屏障。集一卷,今编诗二卷。

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝

文章标题:塞下曲·四原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/128273.html

上一篇:答郭黄中孤云首章见赠原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集

下一篇:赋得垣衣原文注释译文赏析-李益诗词-唐诗全集