相和歌辞·从军行六首·六原文:
相和歌辞 从军行六首 六
朝代:唐 / 作者:刘长卿
黄沙一万里,白首无人怜。
报国剑已折,归乡身幸全。
单于古台下,边色寒苍然。

相和歌辞·从军行六首·六译文:
黄沙一万里,白发无人怜悯。
为报国之剑已断,我回到故乡,身体幸存。
在单于古台下,边疆的色彩冰冷而凄凉。

相和歌辞·从军行六首·六赏析:
刘长卿的《相和歌辞 从军行六首 六》以豪迈的笔调描述了一位从军的将士的艰辛与归乡的盼望。整首诗共分为三个部分,每一部分都反映出不同的情感和景象。
首先,诗人用黄沙一万里来描绘无尽的边疆战场,这里的黄沙象征着严酷的环境和无尽的跋涉,将士们已经在这片黄沙之下白发苍苍,却无人怜悯。这一部分展现了从军生活的苦涩和无奈,同时也表现出将士们对国家的忠诚。
接着,诗人提到“报国剑已折”,表明将士们已经在保卫国家的战斗中付出了巨大的牺牲,但他们的“归乡身幸全”。这里透露出一种乐观和坚韧的情感,虽然经历了战斗的艰辛,但他们幸运地生还,有机会回到故乡。
最后,诗中提到“单于古台下,边色寒苍然”,描绘了边疆的冷峻景象。这里的“单于”指的是北方蛮族的统治者,意味着战斗的严峻和危险。整首诗通过对自然景象的描写,进一步突出了从军生活的艰辛和不易。
总的来说,这首诗以雄浑豪放的笔调,表达了将士们对国家的忠诚和对归乡的渴望,同时也展现了边疆战斗的险恶和艰辛。这是一首充满激情和壮丽的军旅诗歌。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
文章标题:相和歌辞·从军行六首·六原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131462.html