送郑说之歙州谒薛侍郎原文:
送郑说之歙州谒薛侍郎
朝代:唐 / 作者:刘长卿
漂泊来千里,讴谣满百城。
汉家尊太守,鲁国重诸生。
俗变人难理,江传水至清。
船经危石住,路入乱山行。
老得沧州趣,春伤白首情。
尝闻马南郡,门下有康成。

送郑说之歙州谒薛侍郎译文:
漂泊了千里,唱遍了百座城市。
汉家敬重太守,鲁国看重诸生。
时事变幻人难以理解,江水传承不断清澈。
船只经过危险的岩石停留,路途穿越混乱的山岭前行。
年老时获得沧州的兴趣,春天伤透了白发的情怀。
曾听说马南郡,门下有康成。

送郑说之歙州谒薛侍郎赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿创作的《送郑说之歙州谒薛侍郎》,全诗以句句押韵的五言绝句形式,表达了诗人为友人郑说之送行的情感和对友情的珍视之情。
诗人开篇便以“漂泊来千里,讴谣满百城。”来描写友人的旅途漂泊,行程遥远,受到了百城百姓的热烈欢迎,展现了友人的声望和才华。
接下来,诗人提到了友人是“汉家尊太守”,这句话表现出友人在官场上的地位显赫,受到皇室的器重。然后,诗人又称他为“鲁国重诸生”,强调了他在文学方面的杰出成就。这两句表现了友人在政治和文化领域的双重身份。
诗中还涉及到社会风气的变迁,用“俗变人难理”表达了时局的动荡不安,但又通过“江传水至清”表现了友人在清廉方面的品德。
在诗的后半部分,诗人描写了友人的旅途艰辛,船经险地,路入乱山,但友人老当益壮,仍然怀揣着前往沧州的热情,展现了友人的坚韧和不屈不挠的品质。最后,诗人提到了友人的白首之情,以及友人曾在马南郡门下学习的康成,这些细节更加丰富了诗人对友人的描写。
整首诗充满了深厚的人情味和对友情的赞美之情,通过友人的经历和品质,表现了友情的可贵和珍重。同时,诗人巧妙地运用了押韵和对仗的手法,使诗歌更具音乐性和韵律感。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
文章标题:送郑说之歙州谒薛侍郎原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131530.html