龙门八咏·福公塔原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-20 23:59 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

龙门八咏·福公塔原文:

龙门八咏 福公塔

朝代:唐 / 作者:刘长卿

寂寞对伊水,经行长未还。

东流自朝暮,千载空云山。

谁见白鸥鸟,无心洲渚间。

龙门八咏·福公塔原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

龙门八咏·福公塔译文:

寂寞对着伊水,长久行程未归还。

东流自早晨到黄昏,千年过去,只剩空云和山。

谁曾见过那白鸥鸟,它无意在洲渚之间徘徊。

龙门八咏·福公塔原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

龙门八咏·福公塔赏析:

这首诗是唐代文学家刘长卿的《龙门八咏 福公塔》之一,以福公塔为题材,通过对塔的描写,表达了诗人的孤独和思念之情。

首先,诗人以"寂寞对伊水"开篇,交代了自己的境遇。"伊水"是指伊水河流,寓意着时间的流逝和岁月的长久。诗人已经漂泊在外,长时间未归,感到孤寂和迷茫。

接着,诗人用"东流自朝暮"这一句,巧妙地运用了"东流"来象征时间的不断推移,一天天过去,岁月如水流东去,不可阻挡。"千载空云山"则强调了时间的久远,千年过去了,如今只剩下空荡的云山,再也找不到当初的风采和繁华。

最后两句"谁见白鸥鸟,无心洲渚间"则通过描写自然景物,表达了诗人的孤独和思念之情。白鸥是自由飞翔的鸟类,而诗人却因为外出漂泊而无法归来,感到自己如同一只迷失的白鸥,不知归路,"洲渚间"更是强调了他离家的距离。

总体来说,这首诗以福公塔为背景,通过对自然景物和内心感情的巧妙描写,表现出诗人因漂泊外出而感到的孤独和对家乡的思念之情。

龙门八咏·福公塔原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:龙门八咏·福公塔原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131515.html

上一篇:赠西邻卢少府原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:赴巴南书情寄故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集